NETBible | and said to Jesus, 1 “Teacher, this woman was caught in the very act of adultery. |
NIV © |
and said to Jesus, "Teacher, this woman was caught in the act of adultery. |
NASB © |
they *said to Him, "Teacher, this woman has been caught in adultery, in the very act. |
NLT © |
"Teacher," they said to Jesus, "this woman was caught in the very act of adultery. |
MSG © |
and said, "Teacher, this woman was caught red-handed in the act of adultery. |
BBE © |
And putting her forward, they said to him, Master, this woman has been taken in the very act of sinning against the married relation. |
NRSV © |
they said to him, "Teacher, this woman was caught in the very act of committing adultery. |
NKJV © |
they said to Him, "Teacher, this woman was caught in adultery, in the very act. |
KJV | They say <3004> (5719) unto him <846>_, Master <1320>_, this <3778> woman <1135> was taken <2638> (5681) in adultery <3431> (5746)_, in the very act <1888>_. |
NASB © |
they *said <3004> to Him, "Teacher <1320> , this <3778> woman <1135> has been caught <2638> in adultery <3431> , in the very <849> act .<849> |
NET [draft] ITL | and said <3004> to Jesus <846> , “Teacher <1320> , this <3778> woman <1135> was caught <2638> in the very act <1888> of adultery .<3431> |
GREEK | [[legousin didaskale auth h gunh kateilhptai autofwrw moiceuomenh]] <3431> (5746) V-PPP-NSF |
NETBible | and said to Jesus, 1 “Teacher, this woman was caught in the very act of adultery. |
NET Notes |
1 tn Grk “to him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |