John 9:26

NETBible

Then they said to him, “What did he do to you? How did he cause you to see?”

NIV ©

Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"

NASB ©

So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"

NLT ©

"But what did he do?" they asked. "How did he heal you?"

MSG ©

They said, "What did he do to you? How did he open your eyes?"

BBE ©

Then they said to him, What did he do to you? how did he give you the use of your eyes?

NRSV ©

They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"

NKJV ©

Then they said to him again, "What did He do to you? How did He open your eyes?"


KJV
Then
<1161>
said they
<2036> (5627)
to him
<846>
again
<3825>_,
What
<5101>
did he
<4160> (5656)
to thee
<4671>_?
how
<4459>
opened he
<455> (5656)
thine
<4675>
eyes
<3788>_?
NASB ©

So
<3767>
they said
<3004>
to him, "What
<5101>
did He do
<4160>
to you? How
<4459>
did He open
<455>
your eyes
<3788>
?"
NET [draft] ITL
Then
<3767>
they said
<2036>
to him
<846>
, “What
<5101>
did he do
<4160>
to you
<4671>
? How
<4459>
did he cause
<455>
you
<4675>
to see
<3788>
?”
GREEK
eipon
<2036> (5627)
V-2AAI-3P
oun
<3767>
CONJ
autw
<846>
P-DSM
ti
<5101>
I-ASN
epoihsen
<4160> (5656)
V-AAI-3S
soi
<4671>
P-2DS
pwv
<4459>
ADV-I
hnoixen
<455> (5656)
V-AAI-3S
sou
<4675>
P-2GS
touv
<3588>
T-APM
ofyalmouv
<3788>
N-APM

NETBible

Then they said to him, “What did he do to you? How did he cause you to see?”

NET Notes

tn Grk “open your eyes” (an idiom referring to restoration of sight).