NETBible | This happened three times, and immediately the object was taken up into heaven. 1 |
NIV © |
This happened three times, and immediately the sheet was taken back to heaven. |
NASB © |
This happened three times, and immediately the object was taken up into the sky. |
NLT © |
The same vision was repeated three times. Then the sheet was pulled up again to heaven. |
MSG © |
This happened three times, and then the blanket was pulled back up into the skies. |
BBE © |
And this was done three times: and then the vessel was taken back into heaven. |
NRSV © |
This happened three times, and the thing was suddenly taken up to heaven. |
NKJV © |
This was done three times. And the object was taken up into heaven again. |
KJV | <1161> This <5124> was done <1096> (5633) thrice <1909> <5151>_: and <2532> the vessel <4632> was received up <353> (5681) again <3825> into <1519> heaven <3772>_. |
NASB © |
This <3778> happened <1096> three <5151> times <5151> , and immediately <2117> the object <4632> was taken <353> up into the sky .<3772> |
NET [draft] ITL | This <5124> happened <1096> three times <5151> , and <2532> immediately <2117> the object <4632> was taken up <353> into <1519> heaven .<3772> |
GREEK | touto de egeneto triv kai euyuv anelhmfyh skeuov eiv ton ouranon |
NETBible | This happened three times, and immediately the object was taken up into heaven. 1 |
NET Notes |
1 tn Or “into the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). |