NETBible | and when he had explained everything to them, he sent them to Joppa. |
NIV © |
He told them everything that had happened and sent them to Joppa. |
NASB © |
and after he had explained everything to them, he sent them to Joppa. |
NLT © |
He told them what had happened and sent them off to Joppa. |
MSG © |
He went over with them in great detail everything that had just happened, and then sent them off to Joppa. |
BBE © |
And having given them an account of everything, he sent them to Joppa. |
NRSV © |
and after telling them everything, he sent them to Joppa. |
NKJV © |
So when he had explained all these things to them, he sent them to Joppa. |
KJV | And <2532> when he had declared <1834> (5666) all [these] things <537> unto them <846>_, he sent <649> (5656) them <846> to <1519> Joppa <2445>_. |
NASB © |
and after he had explained <1834> everything <537> to them, he sent <649> them to Joppa .<2445> |
NET [draft] ITL | and <2532> when <1834> he had explained <1834> everything <537> to them <846> , he sent <649> them <846> to <1519> Joppa .<2445> |
GREEK | kai <2532> CONJ exhghsamenov <1834> (5666) V-ADP-NSM apanta <537> A-APN autoiv <846> P-DPM apesteilen <649> (5656) V-AAI-3S autouv <846> P-APM eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF iopphn <2445> N-ASF |