NETBible | While Peter was still thinking seriously about 1 the vision, the Spirit said to him, “Look! Three men are looking for you. |
NIV © |
While Peter was still thinking about the vision, the Spirit said to him, "Simon, three men are looking for you. |
NASB © |
While Peter was reflecting on the vision, the Spirit said to him, "Behold, three men are looking for you. |
NLT © |
Meanwhile, as Peter was puzzling over the vision, the Holy Spirit said to him, "Three men have come looking for you. |
MSG © |
Peter, lost in thought, didn't hear them, so the Spirit whispered to him, "Three men are knocking at the door looking for you. |
BBE © |
And, while Peter was turning the vision over in his mind, the Spirit said to him, See, three men are looking for you. |
NRSV © |
While Peter was still thinking about the vision, the Spirit said to him, "Look, three men are searching for you. |
NKJV © |
While Peter thought about the vision, the Spirit said to him, "Behold, three men are seeking you. |
KJV | While <1161> Peter <4074> thought <1760> (5740) on <4012> the vision <3705>_, the Spirit <4151> said <2036> (5627) unto him <846>_, Behold <2400> (5628)_, three <5140> men <435> seek <2212> (5719) thee <4571>_. |
NASB © |
While Peter <4074> was reflecting <1327> on the vision <3705> , the Spirit <4151> said <3004> to him, "Behold <2400> , three <5140> men <435> are looking for you.<2212> |
NET [draft] ITL | While <1760> Peter <4074> was still thinking seriously <1760> about <4012> the vision <3705> , the Spirit <4151> said <3004> to him, “Look <2400> ! Three <1417> men <435> are looking <2212> for you .<4571> |
GREEK | tou <3588> T-GSM de <1161> CONJ petrou <4074> N-GSM dienyumoumenou <1760> (5740) V-PNP-GSM peri <4012> PREP tou <3588> T-GSN oramatov <3705> N-GSN eipen <3004> (5627) V-2AAI-3S to <3588> T-NSN pneuma <4151> N-NSN idou <2400> (5628) V-2AAM-2S andrev <435> N-NPM duo <1417> A-NUI zhtountev <2212> (5723) V-PAP-NPM se <4571> P-2AS |
NETBible | While Peter was still thinking seriously about 1 the vision, the Spirit said to him, “Look! Three men are looking for you. |
NET Notes |
1 tn The translation “think seriously about” for διενθυμέομαι (dienqumeomai) is given in L&N 30.2. Peter was “pondering” the vision (BDAG 244 s.v.). |