NETBible | For this 1 is what the Lord has commanded us: ‘I have appointed 2 you to be a light 3 for the Gentiles, to bring salvation 4 to the ends of the earth.’” 5 |
NIV © |
For this is what the Lord has commanded us: "‘I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.’" |
NASB © |
"For so the Lord has commanded us, ‘I HAVE PLACED YOU AS A LIGHT FOR THE GENTILES, THAT YOU MAY BRING SALVATION TO THE END OF THE EARTH.’" |
NLT © |
For this is as the Lord commanded us when he said, ‘I have made you a light to the Gentiles, to bring salvation to the farthest corners of the earth.’" |
MSG © |
following orders, doing what God commanded when he said, I've set you up as light to all nations. You'll proclaim salvation to the four winds and seven seas!" |
BBE © |
For so the Lord has given us orders, saying, I have given you for a light to the Gentiles so that you may be for salvation to the ends of the earth. |
NRSV © |
For so the Lord has commanded us, saying, ‘I have set you to be a light for the Gentiles, so that you may bring salvation to the ends of the earth.’" |
NKJV © |
"For so the Lord has commanded us: ‘I have set you as a light to the Gentiles, That you should be for salvation to the ends of the earth.’" |
KJV | For <1063> so <3779> hath <1781> (0) the Lord <2962> commanded <1781> (5769) us <2254>_, [saying], I have set <5087> (5758) thee <4571> to be <1519> a light <5457> of the Gentiles <1484>_, that thou <4571> shouldest be <1511> (5750) for <1519> salvation <4991> unto <2193> the ends <2078> of the earth <1093>_. |
NASB © |
"For so <3779> the Lord <2962> has commanded <1781> us, 'I HAVE PLACED <5087> YOU AS A LIGHT <5457> FOR THE GENTILES <1484> , THAT YOU MAY BRING <1510> <1519> SALVATION <4991> TO THE END <2078> OF THE EARTH .'"<1093> |
NET [draft] ITL | For <1063> this is <3779> what the Lord <2962> has commanded <1781> us <2254> : ‘I have appointed <5087> you <4571> to be <1510> a light <5457> for <1519> the Gentiles <1484> , to bring salvation <4991> to <2193> the ends <2078> of the earth .’”<1093> |
GREEK | outwv gar entetaltai o kuriov teyeika eiv fwv eynwn tou einai eiv swthrian ewv escatou thv ghv |
NETBible | For this 1 is what the Lord has commanded us: ‘I have appointed 2 you to be a light 3 for the Gentiles, to bring salvation 4 to the ends of the earth.’” 5 |
NET Notes |
1 tn Here οὕτως (Joutws) is taken to refer to what follows, the content of the quotation, as given for this verse by BDAG 742 s.v. οὕτω/οὕτως 2. 2 tn BDAG 1004 s.v. τίθημι 3.a has “τιθέναι τινὰ εἴς τι place/appoint someone to or for (to function as) someth….Ac 13:47.” This is a double accusative construction of object (“you”) and complement (“a light”). 3 sn Paul alludes here to the language of the Servant in Isaiah, pointing to Isa 42:6; 49:6. He and Barnabas do the work of the Servant in Isaiah. 4 tn Grk “that you should be for salvation,” but more simply “to bring salvation.” 5 sn An allusion to Isa 42:6 and 49:6. The expression the ends of the earth recalls Luke 3:6 and Acts 1:8. Paul sees himself and Barnabas as carrying out the commission of Luke 24:27. (See 2 Cor 6:2, where servant imagery also appears concerning Paul’s message.) |