NETBible | There 1 they continued to proclaim 2 the good news. |
NIV © |
where they continued to preach the good news. |
NASB © |
and there they continued to preach the gospel. |
NLT © |
and they preached the Good News there. |
MSG © |
but then were right back at it again, getting out the Message. |
BBE © |
And went on preaching the good news there. |
NRSV © |
and there they continued proclaiming the good news. |
NKJV © |
And they were preaching the gospel there. |
KJV | And there <2546> they preached the gospel <2258> (5713) <2097> (5734)_. |
NASB © |
and there <2546> they continued to preach <2097> the gospel .<2097> |
NET [draft] ITL | There <2546> they continued <1510> to proclaim the good news .<2097> |
GREEK | kakei euaggelizomenoi <2097> (5734) V-PMP-NPM hsan <1510> (5713) V-IXI-3P |
NETBible | There 1 they continued to proclaim 2 the good news. |
NET Notes |
1 tn Grk “region, and there.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, καί (kai) has not been translated and a new sentence begun in the translation. 2 tn The periphrastic construction εὐαγγελιζόμενοι ἦσαν (euangelizomenoi hsan) has been translated as a progressive imperfect. |