NETBible | When they came to 1 Mysia, 2 they attempted to go into Bithynia, 3 but the Spirit of Jesus did not allow 4 them to do this, 5 |
NIV © |
When they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not allow them to. |
NASB © |
and after they came to Mysia, they were trying to go into Bithynia, and the Spirit of Jesus did not permit them; |
NLT © |
Then coming to the borders of Mysia, they headed for the province of Bithynia, but again the Spirit of Jesus did not let them go. |
MSG © |
So they went to Mysia and tried to go north to Bithynia, but the Spirit of Jesus wouldn't let them go there either. |
BBE © |
And having come to Mysia, they made an attempt to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not let them; |
NRSV © |
When they had come opposite Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them; |
NKJV © |
After they had come to Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit did not permit them. |
KJV | After they were come <2064> (5631) to <2596> Mysia <3465>_, they assayed <3985> (5707) to go <4198> (5738) into <2596> Bithynia <978>_: but <2532> the Spirit <4151> suffered <1439> (5656) them <846> not <3756>_. |
NASB © |
and after they came <2064> to Mysia <3465> , they were trying <3985> to go <4198> into Bithynia <978> , and the Spirit <4151> of Jesus <2424> did not permit them;<1439> |
NET [draft] ITL | When <2064> they came <2064> to <2596> Mysia <3465> , they attempted <3985> to go <4198> into <1519> Bithynia <978> , but <2532> the Spirit <4151> of Jesus <2424> did <1439> not <3756> allow <1439> them to do this,<846> |
GREEK | elyontev <2064> (5631) V-2AAP-NPM de <1161> CONJ kata <2596> PREP thn <3588> T-ASF musian <3465> N-ASF epeirazon <3985> (5707) V-IAI-3P eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF biyunian <978> N-ASF poreuyhnai <4198> (5677) V-AON kai <2532> CONJ ouk <3756> PRT-N eiasen <1439> (5656) V-AAI-3S autouv <846> P-APM to <3588> T-NSN pneuma <4151> N-NSN ihsou <2424> N-GSM |
NETBible | When they came to 1 Mysia, 2 they attempted to go into Bithynia, 3 but the Spirit of Jesus did not allow 4 them to do this, 5 |
NET Notes |
1 tn BDAG 511 s.v. κατά B.1.b has “to Mysia” here. 2 sn Mysia was a province in northwest Asia Minor. 3 sn Bithynia was a province in northern Asia Minor northeast of Mysia. 4 tn Or “permit”; see BDAG 269 s.v. ἐάω 1. 5 tn The words “do this” are not in the Greek text, but are supplied for stylistic reasons, since English handles ellipses differently than Greek. |