Acts 19:30

NETBible

But when Paul wanted to enter the public assembly, the disciples would not let him.

NIV ©

Paul wanted to appear before the crowd, but the disciples would not let him.

NASB ©

And when Paul wanted to go into the assembly, the disciples would not let him.

NLT ©

Paul wanted to go in, but the believers wouldn’t let him.

MSG ©

Paul wanted to go in, too, but the disciples wouldn't let him.

BBE ©

And when Paul was about to go in to the people, the disciples did not let him.

NRSV ©

Paul wished to go into the crowd, but the disciples would not let him;

NKJV ©

And when Paul wanted to go in to the people, the disciples would not allow him.


KJV
And
<1161>
when
<1014> (0)
Paul
<3972>
would
<1014> (5740)
have entered
<1525> (5629)
in
<1519>
unto the people
<1218>_,
the disciples
<3101>
suffered
<1439> (5707)
him
<846>
not
<3756>_.
NASB ©

And when Paul
<3972>
wanted
<1014>
to go
<1525>
into the assembly
<1218>
, the disciples
<3101>
would not let
<1439>
him.
NET [draft] ITL
But
<1161>
when Paul
<3972>
wanted
<1014>
to enter
<1525>
the public assembly
<1218>
, the disciples
<3101>
would
<1439>
not
<3756>
let
<1439>
him
<846>
.
GREEK
paulou
<3972>
N-GSM
de
<1161>
CONJ
boulomenou
<1014> (5740)
V-PNP-GSM
eiselyein
<1525> (5629)
V-2AAN
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
dhmon
<1218>
N-ASM
ouk
<3756>
PRT-N
eiwn
<1439> (5707)
V-IAI-3P
auton
<846>
P-ASM
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM

NETBible

But when Paul wanted to enter the public assembly, the disciples would not let him.

NET Notes

tn Or “enter the crowd.” According to BDAG 223 s.v. δῆμος 2, “in a Hellenistic city, a convocation of citizens called together for the purpose of transacting official business, popular assemblyεἰσελθεῖν εἰς τὸν δ. go into the assembly 19:30.”