Acts 19:39

NETBible

But if you want anything in addition, it will have to be settled in a legal assembly.

NIV ©

If there is anything further you want to bring up, it must be settled in a legal assembly.

NASB ©

"But if you want anything beyond this, it shall be settled in the lawful assembly.

NLT ©

And if there are complaints about other matters, they can be settled in a legal assembly.

MSG ©

If anything else is bothering you, bring it to the regularly scheduled town meeting and let it be settled there.

BBE ©

But if any other business is in question, let it be taken up in the regular meeting.

NRSV ©

If there is anything further you want to know, it must be settled in the regular assembly.

NKJV ©

"But if you have any other inquiry to make, it shall be determined in the lawful assembly.


KJV
But
<1161>
if
<1487>
ye enquire
<1934> (5719)
any thing
<5100>
concerning
<4012>
other matters
<2087>_,
it shall be determined
<1956> (5701)
in
<1722>
a lawful
<1772>
assembly
<1577>_.
{lawful: or, ordinary}
NASB ©

"But if
<1487>
you want
<1934>
anything
<5100>
beyond
<4007>
this, it shall be settled
<1956>
in the lawful
<1772>
assembly
<1577>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
if
<1487>
you want
<1934>
anything in addition
<4008>
, it will have to be settled
<1956>
in a legal
<1772>
assembly
<1577>
.
GREEK
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
ti
<5100>
X-ASN
peraiterw
<4008>
ADV-C
epizhteite
<1934> (5719)
V-PAI-2P
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
ennomw
<1772>
A-DSF
ekklhsia
<1577>
N-DSF
epiluyhsetai
<1956> (5701)
V-FPI-3S

NETBible

But if you want anything in addition, it will have to be settled in a legal assembly.

NET Notes

tn Or “anything more than this.”

tn Or “resolved.”

tn Or “in a legal meeting of the citizens.” L&N 30.81 has “ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται ‘it will have to be settled in a legal meeting of the citizens’ Ac 19:39.” This meeting took place three times a year.