NETBible | and when Paul placed 1 his hands on them, the Holy Spirit came 2 upon them, and they began to speak 3 in tongues and to prophesy. 4 |
NIV © |
When Paul placed his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in tongues and prophesied. |
NASB © |
And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them, and they began speaking with tongues and prophesying. |
NLT © |
Then when Paul laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in other tongues and prophesied. |
MSG © |
Paul put his hands on their heads and the Holy Spirit entered them. From that moment on, they were praising God in tongues and talking about God's actions. |
BBE © |
And when Paul had put his hands on them, the Holy Spirit came on them; and they had the power of talking in tongues, and acting like prophets. |
NRSV © |
When Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they spoke in tongues and prophesied— |
NKJV © |
And when Paul had laid hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they spoke with tongues and prophesied. |
KJV | And <2532> when Paul <3972> had laid <2007> (0) [his] hands <5495> upon <2007> (5631) them <846>_, the Holy <40> Ghost <4151> came <2064> (5627) on <1909> them <846>_; and <5037> they spake <2980> (5707) with tongues <1100>_, and <2532> prophesied <4395> (5707)_. |
NASB © |
And when Paul <3972> had laid <2007> his hands <5495> upon them, the Holy <40> Spirit <4151> came <2064> on them, and they began speaking <2980> with tongues <1100> and prophesying .<4395> |
NET [draft] ITL | and <2532> when <2007> Paul <3972> placed <2007> his hands <5495> on them <846> , the Holy <40> Spirit <4151> came <2064> upon <1909> them <846> , and <5037> they began to speak <2980> in tongues <1100> and <2532> to prophesy .<4395> |
GREEK | kai <2532> CONJ epiyentov <2007> (5631) V-2AAP-GSM autoiv <846> P-DPM tou <3588> T-GSM paulou <3972> N-GSM ceirav <5495> N-APF hlyen <2064> (5627) V-2AAI-3S to <3588> T-NSN pneuma <4151> N-NSN to <3588> T-NSN agion <40> A-NSN ep <1909> PREP autouv <846> P-APM elaloun <2980> (5707) V-IAI-3P te <5037> PRT glwssaiv <1100> N-DPF kai <2532> CONJ eprofhteuon <4395> (5707) V-IAI-3P |
NETBible | and when Paul placed 1 his hands on them, the Holy Spirit came 2 upon them, and they began to speak 3 in tongues and to prophesy. 4 |
NET Notes |
1 tn Or “laid.” 2 sn The coming of the Holy Spirit here is another case where the Spirit comes and prophesy results in Acts (see Acts 2). Paul’s action parallels that of Peter (Acts 8) and not just with Gentiles. 3 tn The imperfect verb ἐλάλουν (elaloun) has been translated as an ingressive imperfect. 4 tn The imperfect verb ἐπροφήτευον (eprofhteuon) has been translated as an ingressive imperfect. |