NETBible | |
NIV © |
When the day of Pentecost came, they were all together in one place. |
NASB © |
When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. |
NLT © |
On the day of Pentecost, seven weeks after Jesus’ resurrection, the believers were meeting together in one place. |
MSG © |
When the Feast of Pentecost came, they were all together in one place. |
BBE © |
And when the day of Pentecost was come, they were all together in one place. |
NRSV © |
When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. |
NKJV © |
When the Day of Pentecost had fully come, they were all with one accord in one place. |
KJV | And <2532> when <1722> the day <2250> of Pentecost <4005> was fully come <4845> (5745)_, they were <2258> (5713) all <537> with one accord <3661> in <1909> one place <846>_. |
NASB © |
When <1722> the day <2250> of Pentecost <4005> had come <4845> , they were all <3956> together <3674> in one place.<846> |
NET [draft] ITL | Now when the day <2250> of Pentecost <4005> had come <4845> , they were <1510> all <3956> together <3674> in <1909> one place .<846> |
GREEK | kai en tw sumplhrousyai hmeran thv penthkosthv hsan omou epi to auto |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Grk “And” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style does not. |