NETBible | For I did not hold back from 1 announcing 2 to you the whole purpose 3 of God. |
NIV © |
For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God. |
NASB © |
"For I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God. |
NLT © |
for I didn’t shrink from declaring all that God wants for you. |
MSG © |
held back nothing of God's will for you. |
BBE © |
For I have not kept back from you anything of the purpose of God. |
NRSV © |
for I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God. |
NKJV © |
"For I have not shunned to declare to you the whole counsel of God. |
KJV | For <1063> I have <5288> (0) not <3756> <3361> shunned <5288> (5668) to declare <312> (5658) unto you <5213> all <3956> the counsel <1012> of God <2316>_. |
NASB © |
"For I did not shrink <5288> from declaring <312> to you the whole <3956> purpose <1012> of God .<2316> |
NET [draft] ITL | For <1063> I did not <3756> hold back <5288> from announcing <312> to you <5213> the whole <3956> purpose <1012> of God .<2316> |
GREEK | ou gar upesteilamhn mh anaggeilai thn boulhn tou yeou umin |
NETBible | For I did not hold back from 1 announcing 2 to you the whole purpose 3 of God. |
NET Notes |
1 tn Or “did not avoid.” BDAG 1041 s.v. ὑποστέλλω 2.b has “shrink from, avoid implying fear…οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι I did not shrink from proclaiming Ac 20:27”; L&N 13.160 has “to hold oneself back from doing something, with the implication of some fearful concern – ‘to hold back from, to shrink from, to avoid’…‘for I have not held back from announcing to you the whole purpose of God’ Ac 20:27.” 2 tn Or “proclaiming,” “declaring.” 3 tn Or “plan.” |