Acts 20:27

NETBible

For I did not hold back from announcing to you the whole purpose of God.

NIV ©

For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.

NASB ©

"For I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.

NLT ©

for I didn’t shrink from declaring all that God wants for you.

MSG ©

held back nothing of God's will for you.

BBE ©

For I have not kept back from you anything of the purpose of God.

NRSV ©

for I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.

NKJV ©

"For I have not shunned to declare to you the whole counsel of God.


KJV
For
<1063>
I have
<5288> (0)
not
<3756> <3361>
shunned
<5288> (5668)
to declare
<312> (5658)
unto you
<5213>
all
<3956>
the counsel
<1012>
of God
<2316>_.
NASB ©

"For I did not shrink
<5288>
from declaring
<312>
to you the whole
<3956>
purpose
<1012>
of God
<2316>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
I did not
<3756>
hold back
<5288>
from announcing
<312>
to you
<5213>
the whole
<3956>
purpose
<1012>
of God
<2316>
.
GREEK
ou gar upesteilamhn mh anaggeilai thn boulhn tou yeou umin

NETBible

For I did not hold back from announcing to you the whole purpose of God.

NET Notes

tn Or “did not avoid.” BDAG 1041 s.v. ὑποστέλλω 2.b has “shrink from, avoid implying fear…οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι I did not shrink from proclaiming Ac 20:27”; L&N 13.160 has “to hold oneself back from doing something, with the implication of some fearful concern – ‘to hold back from, to shrink from, to avoid’…‘for I have not held back from announcing to you the whole purpose of God’ Ac 20:27.”

tn Or “proclaiming,” “declaring.”

tn Or “plan.”