NETBible | A man named Ananias, 1 a devout man according to the law, 2 well spoken of by all the Jews who live there, 3 |
NIV © |
"A man named Ananias came to see me. He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there. |
NASB © |
"A certain Ananias, a man who was devout by the standard of the Law, and well spoken of by all the Jews who lived there, |
NLT © |
A man named Ananias lived there. He was a godly man in his devotion to the law, and he was well thought of by all the Jews of Damascus. |
MSG © |
"And that's when I met Ananias, a man with a sterling reputation in observing our laws--the Jewish community in Damascus is unanimous on that score. |
BBE © |
And one Ananias, a God-fearing man, who kept the law, and of whom all the Jews in that place had a high opinion, |
NRSV © |
"A certain Ananias, who was a devout man according to the law and well spoken of by all the Jews living there, |
NKJV © |
"Then a certain Ananias, a devout man according to the law, having a good testimony with all the Jews who dwelt there , |
KJV | And <1161> one <5100> Ananias <367>_, a devout <2152> man <435> according <2596> to the law <3551>_, having a good report <3140> (5746) of <5259> all <3956> the Jews <2453> which dwelt <2730> (5723) [there], |
NASB © |
"A certain <5100> Ananias <367> , a man <435> who was devout <2126> by the standard <3358> of the Law <3551> , and well <3140> spoken <3140> of by all <3956> the Jews <2453> who lived there,<2730> |
NET [draft] ITL | A man <5100> named Ananias <367> , a devout <2126> man <435> according to <2596> the law <3551> , well spoken <3140> of by <5259> all <3956> the Jews <2453> who live there,<2730> |
GREEK | ananiav <367> N-NSM de <1161> CONJ tiv <5100> X-NSM anhr <435> N-NSM eulabhv <2126> A-NSM kata <2596> PREP ton <3588> T-ASM nomon <3551> N-ASM marturoumenov <3140> (5746) V-PPP-NSM upo <5259> PREP pantwn <3956> A-GPM twn <3588> T-GPM katoikountwn <2730> (5723) V-PAP-GPM ioudaiwn <2453> A-GPM |
NETBible | A man named Ananias, 1 a devout man according to the law, 2 well spoken of by all the Jews who live there, 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “a certain Ananias.” 2 sn The law refers to the law of Moses. 3 tn BDAG 534 s.v. κατοικέω 1.a translates this present participle “ὑπὸ πάντων τῶν (sc. ἐκεῖ) κατοικούντων ᾿Ιουδαίων by all the Jews who live there Ac 22:12.” |