Acts 22:12

NETBible

A man named Ananias, a devout man according to the law, well spoken of by all the Jews who live there,

NIV ©

"A man named Ananias came to see me. He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there.

NASB ©

"A certain Ananias, a man who was devout by the standard of the Law, and well spoken of by all the Jews who lived there,

NLT ©

A man named Ananias lived there. He was a godly man in his devotion to the law, and he was well thought of by all the Jews of Damascus.

MSG ©

"And that's when I met Ananias, a man with a sterling reputation in observing our laws--the Jewish community in Damascus is unanimous on that score.

BBE ©

And one Ananias, a God-fearing man, who kept the law, and of whom all the Jews in that place had a high opinion,

NRSV ©

"A certain Ananias, who was a devout man according to the law and well spoken of by all the Jews living there,

NKJV ©

"Then a certain Ananias, a devout man according to the law, having a good testimony with all the Jews who dwelt there ,


KJV
And
<1161>
one
<5100>
Ananias
<367>_,
a devout
<2152>
man
<435>
according
<2596>
to the law
<3551>_,
having a good report
<3140> (5746)
of
<5259>
all
<3956>
the Jews
<2453>
which dwelt
<2730> (5723)
[there],
NASB ©

"A certain
<5100>
Ananias
<367>
, a man
<435>
who was devout
<2126>
by the standard
<3358>
of the Law
<3551>
,
and
well
<3140>
spoken
<3140>
of by all
<3956>
the Jews
<2453>
who lived
<2730>
there,
NET [draft] ITL
A man
<5100>
named Ananias
<367>
, a devout
<2126>
man
<435>
according to
<2596>
the law
<3551>
, well spoken
<3140>
of by
<5259>
all
<3956>
the Jews
<2453>
who live
<2730>
there,
GREEK
ananiav
<367>
N-NSM
de
<1161>
CONJ
tiv
<5100>
X-NSM
anhr
<435>
N-NSM
eulabhv
<2126>
A-NSM
kata
<2596>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
nomon
<3551>
N-ASM
marturoumenov
<3140> (5746)
V-PPP-NSM
upo
<5259>
PREP
pantwn
<3956>
A-GPM
twn
<3588>
T-GPM
katoikountwn
<2730> (5723)
V-PAP-GPM
ioudaiwn
<2453>
A-GPM

NETBible

A man named Ananias, a devout man according to the law, well spoken of by all the Jews who live there,

NET Notes

tn Grk “a certain Ananias.”

sn The law refers to the law of Moses.

tn BDAG 534 s.v. κατοικέω 1.a translates this present participle “ὑπὸ πάντων τῶν (sc. ἐκεῖ) κατοικούντων ᾿Ιουδαίων by all the Jews who live there Ac 22:12.”