NETBible | because you will be his witness 1 to all people 2 of what you have seen and heard. |
NIV © |
You will be his witness to all men of what you have seen and heard. |
NASB © |
‘For you will be a witness for Him to all men of what you have seen and heard. |
NLT © |
You are to take his message everywhere, telling the whole world what you have seen and heard. |
MSG © |
You are to be a key witness to everyone you meet of what you've seen and heard. |
BBE © |
For you will be a witness for him to all men of what you have seen and of what has come to your ears. |
NRSV © |
for you will be his witness to all the world of what you have seen and heard. |
NKJV © |
‘For you will be His witness to all men of what you have seen and heard. |
KJV | For <3754> thou shalt be <2071> (5704) his <846> witness <3144> unto <4314> all <3956> men <444> of what <3739> thou hast seen <3708> (5758) and <2532> heard <191> (5656)_. |
NASB © |
'For you will be a witness <3144> for Him to all <3956> men <444> of what <3739> you have seen <3708> and heard .<191> |
NET [draft] ITL | because <3754> you will be <1510> his <846> witness <3144> to <4314> all <3956> people <444> of what <3739> you have seen <3708> and <2532> heard .<191> |
GREEK | oti <3754> CONJ esh <1510> (5704) V-FXI-2S martuv <3144> N-NSM autw <846> P-DSM prov <4314> PREP pantav <3956> A-APM anyrwpouv <444> N-APM wn <3739> R-GPN ewrakav <3708> (5758) V-RAI-2S-ATT kai <2532> CONJ hkousav <191> (5656) V-AAI-2S |
NETBible | because you will be his witness 1 to all people 2 of what you have seen and heard. |
NET Notes |
1 tn Or “a witness to him.” 1 sn You will be his witness. See Acts 1:8; 13:31. The following reference to all people stresses all nationalities (Eph 3:7-9; Acts 9:15). Note also v. 21. 2 tn Grk “all men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"). |