Acts 22:15

NETBible

because you will be his witness to all people of what you have seen and heard.

NIV ©

You will be his witness to all men of what you have seen and heard.

NASB ©

‘For you will be a witness for Him to all men of what you have seen and heard.

NLT ©

You are to take his message everywhere, telling the whole world what you have seen and heard.

MSG ©

You are to be a key witness to everyone you meet of what you've seen and heard.

BBE ©

For you will be a witness for him to all men of what you have seen and of what has come to your ears.

NRSV ©

for you will be his witness to all the world of what you have seen and heard.

NKJV ©

‘For you will be His witness to all men of what you have seen and heard.


KJV
For
<3754>
thou shalt be
<2071> (5704)
his
<846>
witness
<3144>
unto
<4314>
all
<3956>
men
<444>
of what
<3739>
thou hast seen
<3708> (5758)
and
<2532>
heard
<191> (5656)_.
NASB ©

'For you will be a witness
<3144>
for Him to all
<3956>
men
<444>
of what
<3739>
you have seen
<3708>
and heard
<191>
.
NET [draft] ITL
because
<3754>
you will be
<1510>
his
<846>
witness
<3144>
to
<4314>
all
<3956>
people
<444>
of what
<3739>
you have seen
<3708>
and
<2532>
heard
<191>
.
GREEK
oti
<3754>
CONJ
esh
<1510> (5704)
V-FXI-2S
martuv
<3144>
N-NSM
autw
<846>
P-DSM
prov
<4314>
PREP
pantav
<3956>
A-APM
anyrwpouv
<444>
N-APM
wn
<3739>
R-GPN
ewrakav
<3708> (5758)
V-RAI-2S-ATT
kai
<2532>
CONJ
hkousav
<191> (5656)
V-AAI-2S

NETBible

because you will be his witness to all people of what you have seen and heard.

NET Notes

tn Or “a witness to him.”

sn You will be his witness. See Acts 1:8; 13:31. The following reference to all people stresses all nationalities (Eph 3:7-9; Acts 9:15). Note also v. 21.

tn Grk “all men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo").