NETBible | I found he 1 was accused with reference to controversial questions 2 about their law, but no charge against him deserved death or imprisonment. 3 |
NIV © |
I found that the accusation had to do with questions about their law, but there was no charge against him that deserved death or imprisonment. |
NASB © |
and I found him to be accused over questions about their Law, but under no accusation deserving death or imprisonment. |
NLT © |
I soon discovered it was something regarding their religious law––certainly nothing worthy of imprisonment or death. |
MSG © |
It turned out to be a squabble turned vicious over some of their religious differences, but nothing remotely criminal. |
BBE © |
Then it became clear to me that it was a question of their law, and that nothing was said against him which might be a reason for prison or death. |
NRSV © |
I found that he was accused concerning questions of their law, but was charged with nothing deserving death or imprisonment. |
NKJV © |
I found out that he was accused concerning questions of their law, but had nothing charged against him deserving of death or chains. |
KJV | Whom <3739> I perceived <2147> (5627) to be accused <1458> (5746) of <4012> questions <2213> of their <846> law <3551>_, but <1161> to have <2192> (5723) nothing <3367> laid to his charge <1462> worthy <514> of death <2288> or <2228> of bonds <1199>_. |
NASB © |
and I found <2147> him to be accused <1458> over <4012> questions <2213> about <4012> their Law <3551> , but under <2192> no <3367> accusation <1462> deserving <514> death <2288> or <2228> imprisonment .<1199> |
NET [draft] ITL | I found <2147> he was accused <1458> with <4012> reference to controversial questions <2213> about their <846> law <3551> , but <1161> no <3367> charge <1462> against him deserved <514> death <2288> or <2228> imprisonment .<1199> |
GREEK | on euron zhthmatwn tou nomou autwn mhden de axion yanatou h desmwn econta |
NETBible | I found he 1 was accused with reference to controversial questions 2 about their law, but no charge against him deserved death or imprisonment. 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “whom I found.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) has been changed to a personal pronoun (“he”) and a new sentence begun in the translation at this point. 2 tn BDAG 428 s.v. ζήτημα states, “in our lit. only in Ac, w. the mng. it still has in Mod. Gk. (controversial) question, issue, argument…Ac 15:2; 26:3. ζ. περί τινος questions about someth.…18:15; 25:19. – In 23:29, since περί had already been used, the subj. of the discussion is added in the gen. ζ. τοῦ νόμου αὐτῶν.” 2 sn With reference to controversial questions. Note how the “neutral” Roman authorities saw the issue. This was a religious rather than a civil dispute. See Acts 18:15. 3 tn Grk “but having no charge worthy of death or imprisonment.” BDAG 273-74 s.v. ἔγκλημα 1 has “legal t.t.…ἔ. ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν a charge deserving death or imprisonment 23:29.” 3 sn Despite the official assessment that no charge against him deserved death or imprisonment, there was no effort to release Paul. |