NETBible | When the horsemen 1 came to Caesarea 2 and delivered the letter to the governor, they also presented 3 Paul to him. |
NIV © |
When the cavalry arrived in Caesarea, they delivered the letter to the governor and handed Paul over to him. |
NASB © |
When these had come to Caesarea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him. |
NLT © |
When they arrived in Caesarea, they presented Paul and the letter to Governor Felix. |
MSG © |
The cavalry entered Caesarea and handed Paul and the letter over to the governor. |
BBE © |
And they, when they came to Caesarea, gave the letter to the ruler, and took Paul before him. |
NRSV © |
When they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, they presented Paul also before him. |
NKJV © |
When they came to Caesarea and had delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him. |
KJV | Who <3748>_, when they came <1525> (5631) to <1519> Caesarea <2542>_, and <2532> delivered <325> (5631) the epistle <1992> to the governor <2232>_, presented <3936> (5656) Paul <3972> also <2532> before him <846>_. |
NASB © |
When these <3748> had come <1525> to Caesarea <2542> and delivered <325> the letter <1992> to the governor <2232> , they also <2532> presented <3936> Paul to him.<3972> |
NET [draft] ITL | When the horsemen came <1525> to <1519> Caesarea <2542> and <2532> delivered <325> the letter <1992> to the governor <2232> , they <3936> also <2532> presented <3936> Paul <3972> to him .<846> |
GREEK | oitinev eiselyontev thn kaisareian kai anadontev epistolhn tw hgemoni paresthsan ton paulon autw |
NETBible | When the horsemen 1 came to Caesarea 2 and delivered the letter to the governor, they also presented 3 Paul to him. |
NET Notes |
1 tn Grk “who, coming to Caesarea.” Because of the length and complexity of the Greek construction, a new sentence was begun here in the translation. The relative pronoun (“who”) has been replaced with the referent (the horsemen) in the translation for clarity. 2 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. It was about 30 mi (50 km) from Antipatris. 3 tn BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 1.b has “present, represent – α. lit. τινά τινι someone to someone παρέστησαν τὸν Παῦλον αὐτῷ Ac 23:33.” |