NETBible | But I confess this to you, that I worship 1 the God of our ancestors 2 according to the Way (which they call a sect), believing everything that is according to the law 3 and that is written in the prophets. |
NIV © |
However, I admit that I worship the God of our fathers as a follower of the Way, which they call a sect. I believe everything that agrees with the Law and that is written in the Prophets, |
NASB © |
"But this I admit to you, that according to the Way which they call a sect I do serve the God of our fathers, believing everything that is in accordance with the Law and that is written in the Prophets; |
NLT © |
"But I admit that I follow the Way, which they call a sect. I worship the God of our ancestors, and I firmly believe the Jewish law and everything written in the books of prophecy. |
MSG © |
"But I do freely admit this: In regard to the Way, which they malign as a dead-end street, I serve and worship the very same God served and worshiped by all our ancestors and embrace everything written in all our Scriptures. |
BBE © |
But this I will say openly to you, that I do give worship to the God of our fathers after that Way, which to them is not the true religion: but I have belief in all the things which are in the law and in the books of the prophets: |
NRSV © |
But this I admit to you, that according to the Way, which they call a sect, I worship the God of our ancestors, believing everything laid down according to the law or written in the prophets. |
NKJV © |
"But this I confess to you, that according to the Way which they call a sect, so I worship the God of my fathers, believing all things which are written in the Law and in the Prophets. |
KJV | But <1161> this <5124> I confess <3670> (5719) unto thee <4671>_, that <3754> after <2596> the way <3598> which <3739> they call <3004> (5719) heresy <139>_, so <3779> worship I <3000> (5719) the God <2316> of my fathers <3971>_, believing <4100> (5723) all things <3956> which <3588> are written <1125> (5772) in <2596> the law <3551> and <2532> in <1722> the prophets <4396>_: |
NASB © |
"But this <3778> I admit <3670> to you, that according <2596> to the Way <3598> which <3739> they call <3004> a sect <139> I do serve <3000> the God <2316> of our fathers <3971> , believing <4100> everything <3956> that is in accordance <2596> with the Law <3551> and that is written <1125> in the Prophets ;<4396> |
NET [draft] ITL | But <1161> I confess <3670> this <5124> to you <4671> , that <3754> I worship <3000> the God <2316> of our ancestors <3971> according to <2596> the Way <3598> (which <3739> they call <3004> a sect <139> ), believing <4100> everything <3956> that is according <2596> to the law <3551> and <2532> that is written <1125> in <1722> the prophets .<4396> |
GREEK | omologw <3670> (5719) V-PAI-1S de <1161> CONJ touto <5124> D-ASN soi <4671> P-2DS oti <3754> CONJ kata <2596> PREP thn <3588> T-ASF odon <3598> N-ASF hn <3739> R-ASF legousin <3004> (5719) V-PAI-3P airesin <139> N-ASF outwv <3779> ADV latreuw <3000> (5719) V-PAI-1S tw <3588> T-DSM patrww <3971> A-DSM yew <2316> N-DSM pisteuwn <4100> (5723) V-PAP-NSM pasin <3956> A-DPN toiv <3588> T-DPN kata <2596> PREP ton <3588> T-ASM nomon <3551> N-ASM kai <2532> CONJ toiv <3588> T-DPM en <1722> PREP toiv <3588> T-DPM profhtaiv <4396> N-DPM gegrammenoiv <1125> (5772) V-RPP-DPN |
NETBible | But I confess this to you, that I worship 1 the God of our ancestors 2 according to the Way (which they call a sect), believing everything that is according to the law 3 and that is written in the prophets. |
NET Notes |
1 tn Or “serve.” 2 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.” 3 sn That is, the law of Moses. Paul was claiming that he legitimately worshiped the God of Israel. He was arguing that this amounted to a religious dispute rather than a political one, so that the Roman authorities need not concern themselves with it. |