NETBible | other than 1 this one thing 2 I shouted out while I stood before 3 them: ‘I am on trial before you today concerning the resurrection of the dead.’” 4 |
NIV © |
unless it was this one thing I shouted as I stood in their presence: ‘It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today.’" |
NASB © |
other than for this one statement which I shouted out while standing among them, ‘For the resurrection of the dead I am on trial before you today.’" |
NLT © |
except for one thing I said when I shouted out, ‘I am on trial before you today because I believe in the resurrection of the dead!’" |
MSG © |
The only thing they have on me is that one sentence I shouted out in the council: 'It's because I believe in the resurrection that I've been hauled into this court!' Does that sound to you like grounds for a criminal case?" |
BBE © |
But only this one thing which I said among them in a loud voice, I am this day being judged on the question of the coming back from the dead. |
NRSV © |
unless it was this one sentence that I called out while standing before them, ‘It is about the resurrection of the dead that I am on trial before you today.’" |
NKJV © |
"unless it is for this one statement which I cried out, standing among them, ‘Concerning the resurrection of the dead I am being judged by you this day.’" |
KJV | Except <2228> it be for <4012> this <5026> one <3391> voice <5456>_, that <3739> I cried <2896> (5656) standing <2476> (5761) among <1722> them <846>_, Touching <3754> <4012> the resurrection <386> of the dead <3498> I <1473> am called in question <2919> (5743) by <5259> you <5216> this day <4594>_. |
NASB © |
other <2228> than <2228> for this <3778> one <1520> statement <5456> which <3739> I shouted <2896> out while standing <2476> among <1722> them, 'For the resurrection <386> of the dead <3498> I am on trial <2919> before <1909> you today .'"<4594> |
NET [draft] ITL | other than <2228> this <3778> one thing <1520> I shouted out <2896> while I stood <2476> before <1722> them <846> : ‘I <1473> am on trial <2919> before <1909> you <5216> today <4594> concerning <4012> the resurrection <386> of the dead .’”<3498> |
GREEK | h peri miav tauthv fwnhv hv ekekraxa autoiv estwv peri anastasewv nekrwn egw krinomai ef umwn |
NETBible | other than 1 this one thing 2 I shouted out while I stood before 3 them: ‘I am on trial before you today concerning the resurrection of the dead.’” 4 |
NET Notes |
1 tn BDAG 433 s.v. ἤ 2.c has “οὐδὲν ἕτερον ἤ nothing else than…Ac 17:21. τί…ἤ what other…than…24:21.” 2 tn Grk “one utterance.” 3 tn Cf. BDAG 327 s.v. ἐν 1.e, which has “before, in the presence of, etc.” 4 sn The resurrection of the dead. Paul’s point was, what crime was there in holding this religious belief? |