Acts 26:6

NETBible

And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our ancestors,

NIV ©

And now it is because of my hope in what God has promised our fathers that I am on trial today.

NASB ©

"And now I am standing trial for the hope of the promise made by God to our fathers;

NLT ©

Now I am on trial because I am looking forward to the fulfillment of God’s promise made to our ancestors.

MSG ©

It's because I believed it and took it seriously,

BBE ©

And now I am here to be judged because of the hope given by God’s word to our fathers;

NRSV ©

And now I stand here on trial on account of my hope in the promise made by God to our ancestors,

NKJV ©

"And now I stand and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers.


KJV
And
<2532>
now
<3568>
I stand
<2476> (5758)
and am judged
<2919> (5746)
for
<1909>
the hope
<1680>
of the promise
<1860>
made
<1096> (5637)
of
<5259>
God
<2316>
unto
<4314>
our fathers
<3962>_:
NASB ©

"And now
<3568>
I am standing
<2476>
trial
<2919>
for the hope
<1680>
of the promise
<1860>
made
<1096>
by God
<2316>
to our fathers
<3962>
;
NET [draft] ITL
And
<2532>
now
<3568>
I stand
<2476>
here on trial
<2919>
because of my hope
<1680>
in the promise
<1860>
made by
<5259>
God
<2316>
to
<1519>
our
<2257>
ancestors
<3962>
,
GREEK
kai nun ep elpidi thv eiv touv paterav hmwn epaggeliav genomenhv tou yeou esthka
<2476> (5758)
V-RAI-1S
krinomenov
<2919> (5746)
V-PPP-NSM

NETBible

And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our ancestors,

NET Notes

tn BDAG 568 s.v. κρίνω 5.a.α has “κρίνεσθαι ἐπί τινι be on trial because of a thing Ac 26:6.”

tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”