NETBible | So I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord replied, 1 ‘I am Jesus whom you are persecuting. |
NIV © |
"Then I asked, ‘Who are you, Lord?’ "‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied. |
NASB © |
"And I said, ‘Who are You, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting. |
NLT © |
"‘Who are you, sir?’ I asked. "And the Lord replied, ‘I am Jesus, the one you are persecuting. |
MSG © |
"I said, 'Who are you, Master?' "The voice answered, 'I am Jesus, the One you're hunting down like an animal. |
BBE © |
And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom you are attacking. |
NRSV © |
I asked, ‘Who are you, Lord?’ The Lord answered, ‘I am Jesus whom you are persecuting. |
NKJV © |
"So I said, ‘Who are You, Lord?’ And He said, ‘I am Jesus, whom you are persecuting. |
KJV | And <1161> I <1473> said <2036> (5627)_, Who <5101> art thou <1488> (5748)_, Lord <2962>_? And <1161> he said <2036> (5627)_, I <1473> am <1510> (5748) Jesus <2424> whom <3739> thou <4771> persecutest <1377> (5719)_. |
NASB © |
"And I said <3004> , 'Who <5101> are You, Lord <2962> ?' And the Lord <2962> said <3004> , 'I am <1510> Jesus <2424> whom <3739> you are persecuting <1377> . |
NET [draft] ITL | So <1161> I <1473> said <3004> , ‘Who <5101> are you <1510> , Lord <2962> ?’ And <1161> the Lord <2962> replied <2036> , ‘I <1473> am <1510> Jesus <2424> whom <3739> you <4771> are persecuting .<1377> |
GREEK | egw <1473> P-1NS de <1161> CONJ eipa <3004> (5656) V-AAI-1S tiv <5101> I-NSM ei <1510> (5748) V-PXI-2S kurie <2962> N-VSM o <3588> T-NSM de <1161> CONJ kuriov <2962> N-NSM eipen <2036> (5627) V-2AAI-3S egw <1473> P-1NS eimi <1510> (5748) V-PXI-1S ihsouv <2424> N-NSM on <3739> R-ASM su <4771> P-2NS diwkeiv <1377> (5719) V-PAI-2S |
NETBible | So I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord replied, 1 ‘I am Jesus whom you are persecuting. |
NET Notes |
1 tn Grk “said.” |