NETBible | But Paul replied, 1 “I have not lost my mind, most excellent Festus, 2 but am speaking 3 true and rational 4 words. |
NIV © |
"I am not insane, most excellent Festus," Paul replied. "What I am saying is true and reasonable. |
NASB © |
But Paul *said, "I am not out of my mind, most excellent Festus, but I utter words of sober truth. |
NLT © |
But Paul replied, "I am not insane, Most Excellent Festus. I am speaking the sober truth. |
MSG © |
But Paul stood his ground. "With all respect, Festus, Your Honor, I'm not crazy. I'm both accurate and sane in what I'm saying. |
BBE © |
Then Paul said, I am not off my head, most noble Festus, but my words are true and wise. |
NRSV © |
But Paul said, "I am not out of my mind, most excellent Festus, but I am speaking the sober truth. |
NKJV © |
But he said, "I am not mad, most noble Festus, but speak the words of truth and reason. |
KJV | But <1161> he said <5346> (5748)_, I am <3105> (0) not <3756> mad <3105> (5736)_, most noble <2903> Festus <5347>_; but <235> speak forth <669> (5736) the words <4487> of truth <225> and <2532> soberness <4997>_. |
NASB © |
But Paul <3972> *said <5346> , "I am <3105> not out of my mind <3105> , most <2903> excellent <2903> Festus <5347> , but I utter <669> words <4487> of sober <4997> truth .<225> |
NET [draft] ITL | But <1161> Paul <3972> replied <5346> , “I have <3105> not <3756> lost <3105> my mind <3105> , most excellent <2903> Festus <5347> , but <235> am speaking <669> true <225> and <2532> rational <4997> words .<4487> |
GREEK | o <3588> T-NSM de <1161> CONJ paulov <3972> N-NSM ou <3756> PRT-N mainomai <3105> (5736) V-PNI-1S fhsin <5346> (5748) V-PXI-3S kratiste <2903> A-VSM fhste <5347> N-VSM alla <235> CONJ alhyeiav <225> N-GSF kai <2532> CONJ swfrosunhv <4997> N-GSF rhmata <4487> N-APN apofyeggomai <669> (5736) V-PNI-1S |
NETBible | But Paul replied, 1 “I have not lost my mind, most excellent Festus, 2 but am speaking 3 true and rational 4 words. |
NET Notes |
1 tn Grk “said.” 2 sn See the note on Porcius Festus in 24:27. 3 tn Or “declaring.” BDAG 125 s.v. ἀποφθέγγομαι states, “speak out, declare boldly or loudly…τὶ: σωφροσύνης ῥήματα Ac 26:25.” 4 tn BDAG 987 s.v. σωφροσύνη 1 has “gener. soundness of mind, reasonableness, rationality…ἀληθείας καὶ σωφροσύνης ῥήματα true and rational words (opp. μαίνομαι) Ac 26:25.” |