NETBible | while you extend your hand to heal, and to bring about miraculous signs 1 and wonders through the name of your holy servant Jesus.” |
NIV © |
Stretch out your hand to heal and perform miraculous signs and wonders through the name of your holy servant Jesus." |
NASB © |
while You extend Your hand to heal, and signs and wonders take place through the name of Your holy servant Jesus." |
NLT © |
Send your healing power; may miraculous signs and wonders be done through the name of your holy servant Jesus." |
MSG © |
as you stretch out your hand to us in healings and miracles and wonders done in the name of your holy servant Jesus." |
BBE © |
While your hand is stretched out to do works of mercy; so that signs and wonders may be done through the name of your holy servant Jesus. |
NRSV © |
while you stretch out your hand to heal, and signs and wonders are performed through the name of your holy servant Jesus." |
NKJV © |
"by stretching out Your hand to heal, and that signs and wonders may be done through the name of Your holy Servant Jesus." |
KJV | By <1722> <4571> stretching forth <1614> (5721) thine <4675> hand <5495> to <1519> heal <2392>_; and <2532> that signs <4592> and <2532> wonders <5059> may be done <1096> (5738) by <1223> the name <3686> of thy <4675> holy <40> child <3816> Jesus <2424>_. |
NASB © |
while <1722> You extend <1614> Your hand <5495> to heal <2392> , and signs <4592> and wonders <5059> take <1096> place <1096> through <1223> the name <3686> of Your holy <40> servant <3816> Jesus ."<2424> |
NET [draft] ITL | while you extend <1614> your <4571> hand <5495> to <1519> heal <2392> , and <2532> to bring about miraculous signs <4592> and <2532> wonders <5059> through <1223> the name <3686> of your <4675> holy <40> servant <3816> Jesus .”<2424> |
GREEK | en tw thn ceira ekteinein eiv iasin kai shmeia kai terata ginesyai tou onomatov tou agiou paidov sou ihsou |
NETBible | while you extend your hand to heal, and to bring about miraculous signs 1 and wonders through the name of your holy servant Jesus.” |
NET Notes |
1 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context. |