NETBible | sold 1 a field 2 that belonged to him and brought the money 3 and placed it at the apostles’ feet. |
NIV © |
sold a field he owned and brought the money and put it at the apostles’ feet. |
NASB © |
and who owned a tract of land, sold it and brought the money and laid it at the apostles’ feet. |
NLT © |
He sold a field he owned and brought the money to the apostles for those in need. |
MSG © |
sold a field that he owned, brought the money, and made an offering of it to the apostles. |
BBE © |
Having a field, got money for it and put the money at the feet of the Apostles. |
NRSV © |
He sold a field that belonged to him, then brought the money, and laid it at the apostles’ feet. |
NKJV © |
having land, sold it , and brought the money and laid it at the apostles’ feet. |
KJV | Having <5225> (5723) <846> land <68>_, sold <4453> (5660) [it], and brought <5342> (5656) the money <5536>_, and <2532> laid <5087> (5656) [it] at <3844> the apostles <652>_' feet <4228>_. |
NASB © |
and who owned <5225> a tract <68> of land <68> , sold <4453> it and brought <5342> the money <5536> and laid <5087> it at the apostles' <652> feet .<4228> |
NET [draft] ITL | sold <4453> a field <68> that belonged <5225> to him <846> and brought <5342> the money <5536> and <2532> placed <5087> it at <3844> the apostles <652> ’ feet .<4228> |
GREEK | uparcontov agrou pwlhsav crhma kai eyhken touv podav twn apostolwn |
NETBible | sold 1 a field 2 that belonged to him and brought the money 3 and placed it at the apostles’ feet. |
NET Notes |
1 tn Grk “selling a field that belonged to him, brought” The participle πωλήσας (pwlhsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. 2 tn Or “a farm.” 3 tn Normally a reference to actual coins (“currency”). See L&N 6.68. |