NETBible | But Peter and the apostles replied, 1 “We must obey 2 God rather than people. 3 |
NIV © |
Peter and the other apostles replied: "We must obey God rather than men! |
NASB © |
But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men. |
NLT © |
But Peter and the apostles replied, "We must obey God rather than human authority. |
MSG © |
Peter and the apostles answered, "It's necessary to obey God rather than men. |
BBE © |
But Peter and the Apostles, answering, said, We have to do the orders of God, not of man. |
NRSV © |
But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than any human authority. |
NKJV © |
But Peter and the other apostles answered and said: "We ought to obey God rather than men. |
KJV | Then <1161> Peter <4074> and <2532> the [other] apostles <652> answered <611> (5679) and said <2036> (5627)_, We ought <1163> (5748) to obey <3980> (5721) God <2316> rather <3123> than <2228> men <444>_. |
NASB © |
But Peter <4074> and the apostles <652> answered <611> , "We must <1163> obey <3980> God <2316> rather <3123> than <2228> men .<444> |
NET [draft] ITL | But <1161> Peter <4074> and <2532> the apostles <652> replied <3004> , “We must <1163> obey <3980> God <2316> rather <3123> than <2228> people .<444> |
GREEK | apokriyeiv petrov kai oi apostoloi eipan mallon h anyrwpoiv |
NETBible | But Peter and the apostles replied, 1 “We must obey 2 God rather than people. 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “apostles answered and said.” 2 sn Obey. See 4:19. This response has Jewish roots (Dan 3:16-18; 2 Macc 7:2; Josephus, Ant. 17.6.3 [17.159]. 3 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”). |