NETBible | So Moses was trained 1 in all the wisdom of the Egyptians and was powerful 2 in his words and deeds. |
NIV © |
Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action. |
NASB © |
"Moses was educated in all the learning of the Egyptians, and he was a man of power in words and deeds. |
NLT © |
Moses was taught all the wisdom of the Egyptians, and he became mighty in both speech and action. |
MSG © |
Moses was educated in the best schools in Egypt. He was equally impressive as a thinker and an athlete. |
BBE © |
And Moses was trained in all the wisdom of Egypt, and was great in his words and works. |
NRSV © |
So Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in his words and deeds. |
NKJV © |
"And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and deeds. |
KJV | And <2532> Moses <3475> was learned <3811> (5681) in all <3956> the wisdom <4678> of the Egyptians <124>_, and <1161> was <2258> (5713) mighty <1415> in <1722> words <3056> and <2532> in <1722> deeds <2041>_. |
NASB © |
"Moses <3475> was educated <3811> in all <3956> the learning <4678> of the Egyptians <124> , and he was a man <1415> of power <1415> in words <3056> and deeds .<2041> |
NET [draft] ITL | So <2532> Moses <3475> was trained <3811> in all <3956> the wisdom <4678> of the Egyptians <124> and <1161> was <1510> powerful <1415> in <1722> his <846> words <3056> and <2532> deeds .<2041> |
GREEK | kai <2532> CONJ epaideuyh <3811> (5681) V-API-3S mwushv <3475> N-NSM pash <3956> A-DSF sofia <4678> N-DSF aiguptiwn <124> A-GPM hn <1510> (5713) V-IXI-3S de <1161> CONJ dunatov <1415> A-NSM en <1722> PREP logoiv <3056> N-DPM kai <2532> CONJ ergoiv <2041> N-DPN autou <846> P-GSM |
NETBible | So Moses was trained 1 in all the wisdom of the Egyptians and was powerful 2 in his words and deeds. |
NET Notes |
1 tn Or “instructed.” 2 tn Or “was able” (BDAG 264 s.v. δυνατός 1.b.α). |