NETBible | This is the Moses who said to the Israelites, 1 ‘God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.’ 2 |
NIV © |
"This is that Moses who told the Israelites, ‘God will send you a prophet like me from your own people.’ |
NASB © |
"This is the Moses who said to the sons of Israel, ‘GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN.’ |
NLT © |
"Moses himself told the people of Israel, ‘God will raise up a Prophet like me from among your own people.’ |
MSG © |
This is the Moses who said to his congregation, 'God will raise up a prophet just like me from your descendants.' |
BBE © |
This is the same Moses, who said to the children of Israel, God will give you a prophet from among your brothers, like me. |
NRSV © |
This is the Moses who said to the Israelites, ‘God will raise up a prophet for you from your own people as he raised me up.’ |
NKJV © |
"This is that Moses who said to the children of Israel, ‘The LORD your God will raise up for you a Prophet like me from your brethren. Him you shall hear.’ |
KJV | This <3778> is <2076> (5748) that Moses <3475>_, which <3588> said <2036> (5631) unto the children <5207> of Israel <2474>_, A prophet <4396> shall <450> (0) the Lord <2962> your <5216> God <2316> raise up <450> (5692) unto you <5213> of <1537> your <5216> brethren <80>_, like <5613> unto me <1691>_; him <846> shall ye hear <191> (5695)_. {like...: or, as myself} |
NASB © |
"This <3778> is the Moses <3475> who said <3004> to the sons <5207> of Israel <2274> , 'GOD <2316> WILL RAISE <450> UP FOR YOU A PROPHET <4396> LIKE <5613> ME FROM YOUR BRETHREN .'<80> |
NET [draft] ITL | This <3778> is <1510> the Moses <3475> who said <3004> to the Israelites <2474> , ‘God <2316> will raise up <450> for you <5213> a prophet <4396> like <5613> me <1691> from <1537> among your <5216> brothers .’<80> |
GREEK | outov <3778> D-NSM estin <1510> (5748) V-PXI-3S o <3588> T-NSM mwushv <3475> N-NSM o <3588> T-NSM eipav <3004> (5631) V-2AAP-NSM toiv <3588> T-DPM uioiv <5207> N-DPM israhl <2474> N-PRI profhthn <4396> N-ASM umin <5213> P-2DP anasthsei <450> (5692) V-FAI-3S o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM ek <1537> PREP twn <3588> T-GPM adelfwn <80> N-GPM umwn <5216> P-2GP wv <5613> ADV eme <1691> P-1AS |
NETBible | This is the Moses who said to the Israelites, 1 ‘God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.’ 2 |
NET Notes |
1 tn Grk “to the sons of Israel.” 2 sn A quotation from Deut 18:15. This quotation sets up Jesus as the “leader-prophet” like Moses (Acts 3:22; Luke 9:35). |