Acts 9:31

NETBible

Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace and thus was strengthened. Living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church increased in numbers.

NIV ©

Then the church throughout Judea, Galilee and Samaria enjoyed a time of peace. It was strengthened; and encouraged by the Holy Spirit, it grew in numbers, living in the fear of the Lord.

NASB ©

So the church throughout all Judea and Galilee and Samaria enjoyed peace, being built up; and going on in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, it continued to increase.

NLT ©

The church then had peace throughout Judea, Galilee, and Samaria, and it grew in strength and numbers. The believers were walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.

MSG ©

Things calmed down after that and the church had smooth sailing for a while. All over the country--Judea, Samaria, Galilee--the church grew. They were permeated with a deep sense of reverence for God. The Holy Spirit was with them, strengthening them. They prospered wonderfully.

BBE ©

And so the church through all Judaea and Galilee and Samaria had peace and was made strong; and, living in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, was increased greatly.

NRSV ©

Meanwhile the church throughout Judea, Galilee, and Samaria had peace and was built up. Living in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, it increased in numbers.

NKJV ©

Then the churches throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace and were edified. And walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, they were multiplied.


KJV
Then
<3303> <3767>
had
<2192> (5707)
the churches
<1577>
rest
<1515>
throughout
<2596>
all
<3650>
Judaea
<2449>
and
<2532>
Galilee
<1056>
and
<2532>
Samaria
<4540>_,
and were edified
<3618> (5746)_;
and
<2532>
walking in
<4198> (5740)
the fear
<5401>
of the Lord
<2962>_,
and
<2532>
in the comfort
<3874>
of the Holy
<40>
Ghost
<4151>_,
were multiplied
<4129> (5712)_.
NASB ©

So
<3767>
the church
<1577>
throughout
<2596>
all
<3650>
Judea
<2453>
and Galilee
<1056>
and Samaria
<4540>
enjoyed
<2192>
peace
<1515>
, being built
<3618>
up; and going
<4198>
on in the fear
<5401>
of the Lord
<2962>
and in the comfort
<3874>
of the Holy
<40>
Spirit
<4151>
, it continued to increase
<4129>
.
NET [draft] ITL
Then
<3767>
the church
<1577>
throughout
<3650>
Judea
<2449>
, Galilee
<1056>
, and
<2532>
Samaria
<4540>
experienced
<2192>
peace
<1515>
and
<2532>
thus was strengthened. Living
<3618>
in the fear
<5401>
of the Lord
<2962>
and
<2532>
in the encouragement
<3874>
of the Holy
<40>
Spirit
<4151>
, the church increased in numbers
<4129>
.
GREEK
h
<3588>
T-NSF
men
<3303>
PRT
oun
<3767>
CONJ
ekklhsia
<1577>
N-NSF
kay
<2596>
PREP
olhv
<3650>
A-GSF
thv
<3588>
T-GSF
ioudaiav
<2449>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
galilaiav
<1056>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
samareiav
<4540>
N-GSF
eicen
<2192> (5707)
V-IAI-3S
eirhnhn
<1515>
N-ASF
oikodomoumenh
<3618> (5746)
V-PPP-NSF
kai
<2532>
CONJ
poreuomenh
<4198> (5740)
V-PNP-NSF
tw
<3588>
T-DSM
fobw
<5401>
N-DSM
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
th
<3588>
T-DSF
paraklhsei
<3874>
N-DSF
tou
<3588>
T-GSN
agiou
<40>
A-GSN
pneumatov
<4151>
N-GSN
eplhyuneto
<4129> (5712)
V-IPI-3S

NETBible

Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace and thus was strengthened. Living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church increased in numbers.

NET Notes

tn Or “Therefore.” This verse is another summary text in Acts (cf. 2:41-47; 4:32-37; 5:12-16; 6:7).

tn Grk “and Galilee,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

tn Grk “had.”

tn Or “Built up.” The participle οἰκοδομουμένη (oikodomoumenh) has been translated as a participle of result related to εἶχεν (eicen). It could also be understood as adverbial to ἐπληθύνετο (eplhquneto): “Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace. Strengthened and living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, it increased in numbers.” Although some scholars do not regard the participle of result as a legitimate category, it is actually fairly common (see ExSyn 637-39).

tn Grk “And living.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

tn Grk “it”; the referent (the church) has been specified in the translation for clarity.