Romans 1:14

NETBible

I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish.

NIV ©

I am bound both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.

NASB ©

I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.

NLT ©

For I have a great sense of obligation to people in our culture and to people in other cultures, to the educated and uneducated alike.

MSG ©

Everyone I meet--it matters little whether they're mannered or rude, smart or simple--deepens my sense of interdependence and obligation.

BBE ©

I have a debt to Greeks and to the nations outside; to the wise and to those who have no learning.

NRSV ©

I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish

NKJV ©

I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to wise and to unwise.


KJV
I am
<1510> (5748)
debtor
<3781>
both
<5037>
to the Greeks
<1672>_,
and
<2532>
to the Barbarians
<915>_;
both
<5037>
to the wise
<4680>_,
and
<2532>
to the unwise
<453>_.
NASB ©

I am
<1510>
under
<3781>
obligation
<3781>
both
<5037>
to Greeks
<1672>
and to barbarians
<915>
, both
<5037>
to the wise
<4680>
and to the foolish
<453>
.
NET [draft] ITL
I am
<1510>
a debtor
<3781>
both
<5037>
to the Greeks
<1672>
and
<2532>
to the barbarians
<915>
, both
<5037>
to the wise
<4680>
and
<2532>
to the foolish
<453>
.
GREEK
ellhsin
<1672>
N-DPM
te
<5037>
PRT
kai
<2532>
CONJ
barbaroiv
<915>
A-DPM
sofoiv
<4680>
A-DPM
te
<5037>
PRT
kai
<2532>
CONJ
anohtoiv
<453>
A-DPM
ofeilethv
<3781>
N-NSM
eimi
<1510> (5748)
V-PXI-1S

NETBible

I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish.

NET Notes

tn Or “obligated.”