NETBible | But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?” 1 |
NIV © |
But not all the Israelites accepted the good news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our message?" |
NASB © |
However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, "LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?" |
NLT © |
But not everyone welcomes the Good News, for Isaiah the prophet said, "Lord, who has believed our message?" |
MSG © |
But not everybody is ready for this, ready to see and hear and act. Isaiah asked what we all ask at one time or another: "Does anyone care, God? Is anyone listening and believing a word of it?" |
BBE © |
But they have not all given ear to the good news. For Isaiah says, Lord, who has had faith in our word? |
NRSV © |
But not all have obeyed the good news; for Isaiah says, "Lord, who has believed our message?" |
NKJV © |
But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" |
KJV | But <235> they have <5219> (0) not <3756> all <3956> obeyed <5219> (5656) the gospel <2098>_. For <1063> Esaias <2268> saith <3004> (5719)_, Lord <2962>_, who <5101> hath believed <4100> (5656) our <2257> report <189>_? {our report: Gr. the hearing of us?} {report: or, preaching?} |
NASB © |
However <235> , they did not all <3956> heed <5219> the good <2098> news <2098> ; for Isaiah <2268> says <3004> , "LORD <2962> , WHO <5101> HAS BELIEVED <4100> OUR REPORT ?"<189> |
NET [draft] ITL | But <235> not <3756> all <3956> have obeyed <5219> the good news <2098> , for <1063> Isaiah <2268> says <3004> , “Lord <2962> , who <5101> has believed <4100> our <2257> report ?”<189> |
GREEK | all ou pantev uphkousan euaggeliw hsaiav gar legei tiv episteusen akoh hmwn |
NETBible | But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?” 1 |
NET Notes |
1 sn A quotation from Isa 53:1. |