Romans 10:16

NETBible

But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”

NIV ©

But not all the Israelites accepted the good news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our message?"

NASB ©

However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, "LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?"

NLT ©

But not everyone welcomes the Good News, for Isaiah the prophet said, "Lord, who has believed our message?"

MSG ©

But not everybody is ready for this, ready to see and hear and act. Isaiah asked what we all ask at one time or another: "Does anyone care, God? Is anyone listening and believing a word of it?"

BBE ©

But they have not all given ear to the good news. For Isaiah says, Lord, who has had faith in our word?

NRSV ©

But not all have obeyed the good news; for Isaiah says, "Lord, who has believed our message?"

NKJV ©

But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"


KJV
But
<235>
they have
<5219> (0)
not
<3756>
all
<3956>
obeyed
<5219> (5656)
the gospel
<2098>_.
For
<1063>
Esaias
<2268>
saith
<3004> (5719)_,
Lord
<2962>_,
who
<5101>
hath believed
<4100> (5656)
our
<2257>
report
<189>_?
{our report: Gr. the hearing of us?} {report: or, preaching?}
NASB ©

However
<235>
, they did not all
<3956>
heed
<5219>
the good
<2098>
news
<2098>
; for Isaiah
<2268>
says
<3004>
, "LORD
<2962>
, WHO
<5101>
HAS BELIEVED
<4100>
OUR REPORT
<189>
?"
NET [draft] ITL
But
<235>
not
<3756>
all
<3956>
have obeyed
<5219>
the good news
<2098>
, for
<1063>
Isaiah
<2268>
says
<3004>
, “Lord
<2962>
, who
<5101>
has believed
<4100>
our
<2257>
report
<189>
?”
GREEK
all ou pantev uphkousan euaggeliw hsaiav gar legei tiv episteusen akoh hmwn

NETBible

But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”

NET Notes

sn A quotation from Isa 53:1.