NETBible | “Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life!” 1 |
NIV © |
"Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me"? |
NASB © |
"Lord, THEY HAVE KILLED YOUR PROPHETS, THEY HAVE TORN DOWN YOUR ALTARS, AND I ALONE AM LEFT, AND THEY ARE SEEKING MY LIFE." |
NLT © |
"Lord, they have killed your prophets and torn down your altars. I alone am left, and now they are trying to kill me, too." |
MSG © |
God, they murdered your prophets, They trashed your altars; I'm the only one left and now they're after me! |
BBE © |
Lord, they have put your prophets to death, and made waste your altars, and now I am the last, and they are searching for me to take away my life. |
NRSV © |
"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left, and they are seeking my life." |
NKJV © |
"LORD, they have killed Your prophets and torn down Your altars, and I alone am left, and they seek my life"? |
KJV | Lord <2962>_, they have killed <615> (5656) thy <4675> prophets <4396>_, and <2532> digged down <2679> (5656) thine <4675> altars <2379>_; and I <2504> am left <5275> (5681) alone <3441>_, and <2532> they seek <2212> (5719) my <3450> life <5590>_. |
NASB © |
"Lord <2962> , THEY HAVE KILLED <615> YOUR PROPHETS <4396> , THEY HAVE TORN <2679> DOWN <2679> YOUR ALTARS <2379> , AND I ALONE <3441> AM LEFT <5275> , AND THEY ARE SEEKING <2212> MY LIFE ."<5590> |
NET [draft] ITL | “Lord <2962> , they have killed <615> your <4675> prophets <4396> , they have demolished <2679> your <4675> altars <2379> ; I <2504> alone <3441> am left <5275> and <2532> they are seeking <2212> my <3450> life !”<5590> |
GREEK | kurie <2962> N-VSM touv <3588> T-APM profhtav <4396> N-APM sou <4675> P-2GS apekteinan <615> (5656) V-AAI-3P ta <3588> T-APN yusiasthria <2379> N-APN sou <4675> P-2GS kateskaqan <2679> (5656) V-AAI-3P kagw <2504> P-1NS-C upeleifyhn <5275> (5681) V-API-1S monov <3441> A-NSM kai <2532> CONJ zhtousin <2212> (5719) V-PAI-3P thn <3588> T-ASF quchn <5590> N-ASF mou <3450> P-1GS |
NETBible | “Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life!” 1 |
NET Notes |
1 sn A quotation from 1 Kgs 19:10, 14. |