NETBible | Greet Mary, who has worked very hard for you. |
NIV © |
Greet Mary, who worked very hard for you. |
NASB © |
Greet Mary, who has worked hard for you. |
NLT © |
Give my greetings to Mary, who has worked so hard for your benefit. |
MSG © |
Hello to Mary. What a worker she has turned out to be! |
BBE © |
Give my love to Mary, who gave much care to you. |
NRSV © |
Greet Mary, who has worked very hard among you. |
NKJV © |
Greet Mary, who labored much for us. |
KJV | Greet <782> (5663) Mary <3137>_, who <3748> bestowed <2872> (0) much <4183> labour <2872> (5656) on <1519> us <2248>_. |
NASB © |
Greet <782> Mary <3137> , who <3748> has worked <2872> hard for you.<4183> |
NET [draft] ITL | Greet <782> Mary <3137> , who <3748> has worked <2872> very <4183> hard <2872> for <1519> you .<5209> |
GREEK | aspasasye htiv polla ekopiasen umav |