NETBible | |
NIV © |
Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and brag about your relationship to God; |
NASB © |
But if you bear the name "Jew" and rely upon the Law and boast in God, |
NLT © |
If you are a Jew, you are relying on God’s law for your special relationship with him. You boast that all is well between yourself and God. |
MSG © |
If you're brought up Jewish, don't assume that you can lean back in the arms of your religion and take it easy, feeling smug because you're an insider to God's revelation, |
BBE © |
But as for you who have the name of Jew, and are resting on the law, and take pride in God, |
NRSV © |
But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relation to God |
NKJV © |
Indeed you are called a Jew, and rest on the law, and make your boast in God, |
KJV | Behold <2396>_, thou <4771> art called <2028> (5743) a Jew <2453>_, and <2532> restest <1879> (5736) in the law <3551>_, and <2532> makest thy boast <2744> (5736) of <1722> God <2316>_, |
NASB © |
But if <1487> you bear <2028> the name <2028> "Jew <2453> " and rely <1879> upon the Law <3551> and boast <2744> in God ,<2316> |
NET [draft] ITL | But <1161> if <1487> you <4771> call <2028> yourself a Jew <2453> and <2532> rely <1879> on the law <3551> and <2532> boast <2744> of your relationship to <1722> God <2316> |
GREEK | ei <1487> COND de <1161> CONJ su <4771> P-2NS ioudaiov <2453> A-NSM eponomazh <2028> (5743) V-PPI-2S kai <2532> CONJ epanapauh <1879> (5736) V-PNI-2S nomw <3551> N-DSM kai <2532> CONJ kaucasai <2744> (5736) V-PNI-2S en <1722> PREP yew <2316> N-DSM |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn The law refers to the Mosaic law, described mainly in the OT books of Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy. 2 tn Grk “boast in God.” This may be an allusion to Jer 9:24. |