Romans 2:17

NETBible

But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationship to God

NIV ©

Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and brag about your relationship to God;

NASB ©

But if you bear the name "Jew" and rely upon the Law and boast in God,

NLT ©

If you are a Jew, you are relying on God’s law for your special relationship with him. You boast that all is well between yourself and God.

MSG ©

If you're brought up Jewish, don't assume that you can lean back in the arms of your religion and take it easy, feeling smug because you're an insider to God's revelation,

BBE ©

But as for you who have the name of Jew, and are resting on the law, and take pride in God,

NRSV ©

But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relation to God

NKJV ©

Indeed you are called a Jew, and rest on the law, and make your boast in God,


KJV
Behold
<2396>_,
thou
<4771>
art called
<2028> (5743)
a Jew
<2453>_,
and
<2532>
restest
<1879> (5736)
in the law
<3551>_,
and
<2532>
makest thy boast
<2744> (5736)
of
<1722>
God
<2316>_,
NASB ©

But if
<1487>
you bear
<2028>
the name
<2028>
"Jew
<2453>
" and rely
<1879>
upon the Law
<3551>
and boast
<2744>
in God
<2316>
,
NET [draft] ITL
But
<1161>
if
<1487>
you
<4771>
call
<2028>
yourself a Jew
<2453>
and
<2532>
rely
<1879>
on the law
<3551>
and
<2532>
boast
<2744>
of your relationship to
<1722>
God
<2316>
GREEK
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
su
<4771>
P-2NS
ioudaiov
<2453>
A-NSM
eponomazh
<2028> (5743)
V-PPI-2S
kai
<2532>
CONJ
epanapauh
<1879> (5736)
V-PNI-2S
nomw
<3551>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
kaucasai
<2744> (5736)
V-PNI-2S
en
<1722>
PREP
yew
<2316>
N-DSM

NETBible

But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationship to God

NET Notes

sn The law refers to the Mosaic law, described mainly in the OT books of Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy.

tn Grk “boast in God.” This may be an allusion to Jer 9:24.