NETBible | For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision something that is outward in the flesh, |
NIV © |
A man is not a Jew if he is only one outwardly, nor is circumcision merely outward and physical. |
NASB © |
For he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that which is outward in the flesh. |
NLT © |
For you are not a true Jew just because you were born of Jewish parents or because you have gone through the Jewish ceremony of circumcision. |
MSG © |
Don't you see: It's not the cut of a knife that makes a Jew. |
BBE © |
The true Jew is not one who is only so publicly, and circumcision is not that which may be seen in the flesh: |
NRSV © |
For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is true circumcision something external and physical. |
NKJV © |
For he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that which is outward in the flesh; |
KJV | For <1063> he is <2076> (5748) not <3756> a Jew <2453>_, which is one outwardly <1722> <5318>_; neither <3761> [is that] circumcision <4061>_, which is outward <1722> <5318> in <1722> the flesh <4561>_: |
NASB © |
For he is not a Jew <2453> who <3588> is one outwardly <1722> <5318>, nor <3761> is circumcision <4061> that which is outward <5318> in the flesh .<4561> |
NET [draft] ITL | For <1063> a person is <1510> not <3756> a Jew <2453> who is one outwardly <5318> , nor <3761> is circumcision <4061> something that is outward <5318> in <1722> the flesh ,<4561> |
GREEK | ou <3756> PRT-N gar <1063> CONJ o <3588> T-NSM en <1722> PREP tw <3588> T-DSN fanerw <5318> A-DSN ioudaiov <2453> A-NSM estin <1510> (5748) V-PXI-3S oude <3761> ADV h <3588> T-NSF en <1722> PREP tw <3588> T-DSN fanerw <5318> A-DSN en <1722> PREP sarki <4561> N-DSF peritomh <4061> N-NSF |