Romans 2:18

NETBible

and know his will and approve the superior things because you receive instruction from the law,

NIV ©

if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law;

NASB ©

and know His will and approve the things that are essential, being instructed out of the Law,

NLT ©

Yes, you know what he wants; you know right from wrong because you have been taught his law.

MSG ©

a connoisseur of the best things of God, informed on the latest doctrines!

BBE ©

And have knowledge of his desires, and are a judge of the things which are different, having the learning of the law,

NRSV ©

and know his will and determine what is best because you are instructed in the law,

NKJV ©

and know His will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law,


KJV
And
<2532>
knowest
<1097> (5719)
[his] will
<2307>_,
and
<2532>
approvest
<1381> (5719)
the things that are more excellent
<1308> (5723)_,
being instructed
<2727> (5746)
out of
<1537>
the law
<3551>_;
{approvest...: or, triest the things that differ}
NASB ©

and know
<1097>

His
will
<2307>
and approve
<1381>
the things that are essential
<1308>
, being instructed
<2727>
out of the Law
<3551>
,
NET [draft] ITL
and
<2532>
know
<1097>
his will
<2307>
and
<2532>
approve
<1381>
the superior things
<1308>
because you receive instruction
<2727>
from
<1537>
the law
<3551>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ginwskeiv
<1097> (5719)
V-PAI-2S
to
<3588>
T-ASN
yelhma
<2307>
N-ASN
kai
<2532>
CONJ
dokimazeiv
<1381> (5719)
V-PAI-2S
ta
<3588>
T-APN
diaferonta
<1308> (5723)
V-PAP-APN
kathcoumenov
<2727> (5746)
V-PPP-NSM
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
nomou
<3551>
N-GSM

NETBible

and know his will and approve the superior things because you receive instruction from the law,

NET Notes

tn Grk “the will.”

tn Grk “because of being instructed out of the law.”