NETBible | You who tell others not to commit adultery, do you commit adultery? You who abhor 1 idols, do you rob temples? |
NIV © |
You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? |
NASB © |
You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? |
NLT © |
You say it is wrong to commit adultery, but do you do it? You condemn idolatry, but do you steal from pagan temples? |
MSG © |
The same with adultery. The same with idolatry. |
BBE © |
You who say that a man may not be untrue to his wife, are you true to yours? you who are a hater of images, do you do wrong to the house of God? |
NRSV © |
You that forbid adultery, do you commit adultery? You that abhor idols, do you rob temples? |
NKJV © |
You who say, "Do not commit adultery," do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? |
KJV | Thou that sayest <3004> (5723) a man should <3431> (0) not <3361> commit adultery <3431> (5721)_, dost thou commit adultery <3431> (5719)_? thou that abhorrest <948> (5740) idols <1497>_, dost thou commit sacrilege <2416> (5719)_? |
NASB © |
You who say <3004> that one should not commit <3431> adultery <3431> , do you commit <3431> adultery <3431> ? You who abhor <948> idols <1497> , do you rob <2416> temples ?<2416> |
NET [draft] ITL | You who tell <3004> others not <3361> to commit adultery <3431> , do you commit adultery <3431> ? You who abhor <948> idols <1497> , do you rob temples ?<2416> |
GREEK | o <3588> T-NSM legwn <3004> (5723) V-PAP-NSM mh <3361> PRT-N moiceuein <3431> (5721) V-PAN moiceueiv <3431> (5719) V-PAI-2S o <3588> T-NSM bdelussomenov <948> (5740) V-PNP-NSM ta <3588> T-APN eidwla <1497> N-APN ierosuleiv <2416> (5719) V-PAI-2S |
NETBible | You who tell others not to commit adultery, do you commit adultery? You who abhor 1 idols, do you rob temples? |
NET Notes |
1 tn Or “detest.” |