Romans 3:14

NETBible

Their mouths are full of cursing and bitterness.

NIV ©

"Their mouths are full of cursing and bitterness."

NASB ©

"WHOSE MOUTH IS FULL OF CURSING AND BITTERNESS";

NLT ©

"Their mouths are full of cursing and bitterness."

MSG ©

They open their mouths and pollute the air.

BBE ©

Whose mouth is full of curses and bitter words:

NRSV ©

"Their mouths are full of cursing and bitterness."

NKJV ©

"Whose mouth is full of cursing and bitterness."


KJV
Whose
<3739>
mouth
<4750>
[is] full
<1073> (5719)
of cursing
<685>
and
<2532>
bitterness
<4088>_:
NASB ©

"WHOSE
<3739>
MOUTH
<4750>
IS FULL
<1073>
OF CURSING
<685>
AND BITTERNESS
<4088>
";
NET [draft] ITL
“Their mouths
<4750>
are full
<1073>
of cursing
<685>
and
<2532>
bitterness
<4088>
.”
GREEK
wn
<3739>
R-GPM
to
<3588>
T-NSN
stoma
<4750>
N-NSN
arav
<685>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
pikriav
<4088>
N-GSF
gemei
<1073> (5719)
V-PAI-3S

NETBible

Their mouths are full of cursing and bitterness.

NET Notes

tn Grk “whose mouth is.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

sn A quotation from Ps 10:7.