NETBible | But the statement it was credited to him 1 was not written only for Abraham’s 2 sake, |
NIV © |
The words "it was credited to him" were written not for him alone, |
NASB © |
Now not for his sake only was it written that it was credited to him, |
NLT © |
Now this wonderful truth––that God declared him to be righteous––wasn’t just for Abraham’s benefit. |
MSG © |
But it's not just Abraham; |
BBE © |
Now, it was not because of him only that this was said, |
NRSV © |
Now the words, "it was reckoned to him," were written not for his sake alone, |
NKJV © |
Now it was not written for his sake alone that it was imputed to him, |
KJV | Now <1161> it was <1125> (0) not <3756> written <1125> (5648) for his sake <1223> <846> alone <3440>_, that <3754> it was imputed <3049> (5681) to him <846>_; |
NASB © |
Now <1161> not for his sake <1223> only <3440> was it written <1125> that it was credited to him,<3049> |
NET [draft] ITL | But <1161> the statement it was credited <3049> to him <846> was <1125> not <3756> written <1125> only <3440> for <1223> Abraham’s <846> sake ,<1223> |
GREEK | ouk <3756> PRT-N egrafh <1125> (5648) V-2API-3S de <1161> CONJ di <1223> PREP auton <846> P-ASM monon <3440> ADV oti <3754> CONJ elogisyh <3049> (5681) V-API-3S autw <846> P-DSM |
NETBible | But the statement it was credited to him 1 was not written only for Abraham’s 2 sake, |
NET Notes |
1 tn A quotation from Gen 15:6. 2 tn Grk “his”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity. |