NETBible | For the death he died, he died to sin once for all, but the life he lives, he lives to God. |
NIV © |
The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God. |
NASB © |
For the death that He died, He died to sin once for all; but the life that He lives, He lives to God. |
NLT © |
He died once to defeat sin, and now he lives for the glory of God. |
MSG © |
When Jesus died, he took sin down with him, but alive he brings God down to us. |
BBE © |
For his death was a death to sin, but his life now is a life which he is living to God. |
NRSV © |
The death he died, he died to sin, once for all; but the life he lives, he lives to God. |
NKJV © |
For the death that He died, He died to sin once for all; but the life that He lives, He lives to God. |
KJV | For <3739> <1063> in that he died <599> (5627)_, he died <599> (5627) unto sin <266> once <2178>_: but <1161> in that <3739> he liveth <2198> (5719)_, he liveth <2198> (5719) unto God <2316>_. |
NASB © |
For the death that He died <599> , He died <599> to sin <266> once <2178> for all <2178> ; but the life <2198> that He lives <2198> , He lives <2198> to God .<2316> |
NET [draft] ITL | For <1063> the death he died <599> , he died <599> to sin <266> once <2178> for all, but <1161> the life he lives <2198> , he lives <2198> to God .<2316> |
GREEK | o <3739> R-ASN gar <1063> CONJ apeyanen <599> (5627) V-2AAI-3S th <3588> T-DSF amartia <266> N-DSF apeyanen <599> (5627) V-2AAI-3S efapax <2178> ADV o <3739> R-ASN de <1161> CONJ zh <2198> (5719) V-PAI-3S zh <2198> (5719) V-PAI-3S tw <3588> T-DSM yew <2316> N-DSM |