NETBible | For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness. |
NIV © |
When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness. |
NASB © |
For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness. |
NLT © |
In those days, when you were slaves of sin, you weren’t concerned with doing what was right. |
MSG © |
As long as you did what you felt like doing, ignoring God, you didn't have to bother with right thinking or right living, or right [anything] for that matter. |
BBE © |
When you were servants of sin you were free from righteousness. |
NRSV © |
When you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness. |
NKJV © |
For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness. |
KJV | For <1063> when <3753> ye were <2258> (5713) the servants <1401> of sin <266>_, ye were <2258> (5713) free <1658> from righteousness <1343>_. {from...: Gr. to righteousness} |
NASB © |
For when <3753> you were slaves <1401> of sin <266> , you were free <1658> in regard to righteousness .<1343> |
NET [draft] ITL | For <1063> when <3753> you were <1510> slaves <1401> of sin <266> , you were <1510> free <1658> with regard to righteousness .<1343> |
GREEK | ote <3753> ADV gar <1063> CONJ douloi <1401> N-NPM hte <1510> (5713) V-IXI-2P thv <3588> T-GSF amartiav <266> N-GSF eleuyeroi <1658> A-NPM hte <1510> (5713) V-IXI-2P th <3588> T-DSF dikaiosunh <1343> N-DSF |