NETBible | For I could wish 1 that I myself were accursed – cut off from Christ – for the sake of my people, 2 my fellow countrymen, 3 |
NIV © |
For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, those of my own race, |
NASB © |
For I could wish that I myself were accursed, separated from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen according to the flesh, |
NLT © |
for my people, my Jewish brothers and sisters. I would be willing to be forever cursed––cut off from Christ!––if that would save them. |
MSG © |
If there were any way I could be cursed by the Messiah so they could be blessed by him, I'd do it in a minute. They're my family. |
BBE © |
For I have a desire to take on myself the curse for my brothers, my family in the flesh: |
NRSV © |
For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my own people, my kindred according to the flesh. |
NKJV © |
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brethren, my countrymen according to the flesh, |
KJV | For <1063> I <1473> could wish <2172> (5711) that myself <846> were <1511> (5750) accursed <331> from <575> Christ <5547> for <5228> my <3450> brethren <80>_, my <3450> kinsmen <4773> according <2596> to the flesh <4561>_: {accursed: or, separated} |
NASB © |
For I could wish <2172> that I myself <846> were accursed <331> , separated from Christ <5547> for the sake <5228> of my brethren <80> , my kinsmen <4773> according <2596> to the flesh ,<4561> |
NET [draft] ITL | For <1063> I <1473> could wish <2172> that I myself were <1510> accursed <331> – cut off from <575> Christ <5547> – for the sake <5228> of my <3450> people <80> , my <3450> fellow countrymen ,<4773> |
GREEK | hucomhn anayema einai egw apo tou cristou uper twn adelfwn mou twn suggenwn mou kata sarka |
NETBible | For I could wish 1 that I myself were accursed – cut off from Christ – for the sake of my people, 2 my fellow countrymen, 3 |
NET Notes |
1 tn Or “For I would pray.” The implied condition is “if this could save my fellow Jews.” 2 tn Grk “brothers.” See BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b. 3 tn Grk “my kinsmen according to the flesh.” |