NETBible | So whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. |
NIV © |
So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God. |
NASB © |
Whether, then, you eat or drink or whatever you do, do all to the glory of God. |
NLT © |
Whatever you eat or drink or whatever you do, you must do all for the glory of God. |
MSG © |
So eat your meals heartily, not worrying about what others say about you--you're eating to God's glory, after all, not to please them. As a matter of fact, do everything that way, heartily and freely to God's glory. |
BBE © |
So then, if it is a question of food or drink, or any other thing, whatever you do, do all to the glory of God. |
NRSV © |
So, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. |
NKJV © |
Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. |
KJV | Whether <1535> therefore <3767> ye eat <2068> (5719)_, or <1535> drink <4095> (5719)_, or <1535> whatsoever <5100> ye do <4160> (5719)_, do <4160> (5720) all <3956> to <1519> the glory <1391> of God <2316>_. |
NASB © |
Whether <1535> , then <3767> , you eat <2068> or <1535> drink <4095> or <1535> whatever <5100> you do <4160> , do <4160> all <3956> to the glory <1391> of God .<2316> |
NET [draft] ITL | So <3767> whether <1535> you eat <2068> or <1535> drink <4095> , or <1535> whatever <5100> you do <4160> , do <4160> everything <3956> for <1519> the glory <1391> of God .<2316> |
GREEK | eite oun esyiete pinete ti poieite eiv doxan yeou poieite <4160> (5720) V-PAM-2P |