NETBible | In any case, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman. |
NIV © |
In the Lord, however, woman is not independent of man, nor is man independent of woman. |
NASB © |
However, in the Lord, neither is woman independent of man, nor is man independent of woman. |
NLT © |
But in relationships among the Lord’s people, women are not independent of men, and men are not independent of women. |
MSG © |
Neither man nor woman can go it alone or claim priority. Man was created first, as a beautiful shining reflection of God--that is true. But the head on a woman's body clearly outshines in beauty the head of her "head," her husband. |
BBE © |
But the woman is not separate from the man, and the man is not separate from the woman in the Lord. |
NRSV © |
Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man or man independent of woman. |
NKJV © |
Nevertheless, neither is man independent of woman, nor woman independent of man, in the Lord. |
KJV | Nevertheless <4133> neither <3777> is the man <435> without <5565> the woman <1135>_, neither <3777> the woman <1135> without <5565> the man <435>_, in <1722> the Lord <2962>_. |
NASB © |
However <4133> , in the Lord <2962> , neither <3777> is woman <1135> independent <5565> of man <435> , nor <3777> is man <435> independent <5565> of woman .<1135> |
NET [draft] ITL | In any case <4133> <3777> , in <1722> the Lord <2962> woman <1135> is not independent <5565> of man <435> , nor <3777> is man <435> independent <5565> of woman .<1135> |
GREEK | plhn <4133> ADV oute <3777> CONJ gunh <1135> N-NSF cwriv <5565> ADV androv <435> N-GSM oute <3777> CONJ anhr <435> N-NSM cwriv <5565> ADV gunaikov <1135> N-GSF en <1722> PREP kuriw <2962> N-DSM |