NETBible | And do everything in a decent and orderly manner. |
NIV © |
But everything should be done in a fitting and orderly way. |
NASB © |
But all things must be done properly and in an orderly manner. |
NLT © |
But be sure that everything is done properly and in order. |
MSG © |
Be courteous and considerate in everything. |
BBE © |
Let all things be done in the right and ordered way. |
NRSV © |
but all things should be done decently and in order. |
NKJV © |
Let all things be done decently and in order. |
KJV | Let <1096> (0) all things <3956> be done <1096> (5737) decently <2156> and <2532> in <2596> order <5010>_. |
NASB © |
But all <3956> things <3956> must be done <1096> properly <2156> and in an orderly <5010> manner .<5010> |
NET [draft] ITL | And <1161> do everything <3956> in a decent <2156> and <2532> orderly manner <2596> <5010> <1096> |
GREEK | panta de euschmonwv kai kata taxin ginesyw <1096> (5737) V-PNM-3S |