NETBible | It is the same for you. If you do not speak clearly with your tongue, how will anyone know what is being said? For you will be speaking into the air. |
NIV © |
So it is with you. Unless you speak intelligible words with your tongue, how will anyone know what you are saying? You will just be speaking into the air. |
NASB © |
So also you, unless you utter by the tongue speech that is clear, how will it be known what is spoken? For you will be speaking into the air. |
NLT © |
And it’s the same for you. If you talk to people in a language they don’t understand, how will they know what you mean? You might as well be talking to an empty room. |
MSG © |
So if you speak in a way no one can understand, what's the point of opening your mouth? |
BBE © |
So if you, in using a strange tongue, say words which have no sense, how will anyone take in what you are saying? for you will be talking to the air. |
NRSV © |
So with yourselves; if in a tongue you utter speech that is not intelligible, how will anyone know what is being said? For you will be speaking into the air. |
NKJV © |
So likewise you, unless you utter by the tongue words easy to understand, how will it be known what is spoken? For you will be speaking into the air. |
KJV | So <3779> likewise <2532> ye <5210>_, except <3362> ye utter <1325> (5632) by <1223> the tongue <1100> words <3056> easy to be understood <2154>_, how <4459> shall it be known <1097> (5701) what is spoken <2980> (5746)_? for <1063> ye shall <2071> (5704) speak <2980> (5723) into <1519> the air <109>_. {easy...: Gr. significant} |
NASB © |
So <3779> also <2532> you, unless <1437> <3361> you utter <1325> by the tongue <1100> speech <3056> that is clear <2154> , how <4459> will it be known <1097> what is spoken <2980> ? For you will be speaking <2980> into the air .<109> |
NET [draft] ITL | It <3779> is the same for you. If <1437> you do not <3361> speak clearly <2154> with <1223> your tongue <1100> , how <4459> will <1097> anyone know <1097> what is being said <2980> ? For <1063> you will be <1510> speaking <2980> into <1519> the air .<109> |
GREEK | outwv kai umeiv dia thv glwsshv ean mh eushmon logon dwte gnwsyhsetai laloumenon eiv aera lalountev <2980> (5723) V-PAP-NPM |