Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 14:26

Context
NETBible

What should you do then, brothers and sisters? 1  When you come together, each one has a song, has a lesson, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all these things be done for the strengthening of the church.

NIV ©

biblegateway 1Co 14:26

What then shall we say, brothers? When you come together, everyone has a hymn, or a word of instruction, a revelation, a tongue or an interpretation. All of these must be done for the strengthening of the church.

NASB ©

biblegateway 1Co 14:26

What is the outcome then, brethren? When you assemble, each one has a psalm, has a teaching, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all things be done for edification.

NLT ©

biblegateway 1Co 14:26

Well, my brothers and sisters, let’s summarize what I am saying. When you meet, one will sing, another will teach, another will tell some special revelation God has given, one will speak in an unknown language, while another will interpret what is said. But everything that is done must be useful to all and build them up in the Lord.

MSG ©

biblegateway 1Co 14:26

So here's what I want you to do. When you gather for worship, each one of you be prepared with something that will be useful for all: Sing a hymn, teach a lesson, tell a story, lead a prayer, provide an insight.

BBE ©

SABDAweb 1Co 14:26

What is it then, my brothers? when you come together everyone has a holy song, or a revelation, or a tongue, or is giving the sense of it. Let everything be done for the common good.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 14:26

What should be done then, my friends? When you come together, each one has a hymn, a lesson, a revelation, a tongue, or an interpretation. Let all things be done for building up.

NKJV ©

biblegateway 1Co 14:26

How is it then, brethren? Whenever you come together, each of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification.

[+] More English

KJV
How
<5101>
is it
<2076> (5748)
then
<3767>_,
brethren
<80>_?
when
<3752>
ye come together
<4905> (5741)_,
every one
<1538>
of you
<5216>
hath
<2192> (5719)
a psalm
<5568>_,
hath
<2192> (5719)
a doctrine
<1322>_,
hath
<2192> (5719)
a tongue
<1100>_,
hath
<2192> (5719)
a revelation
<602>_,
hath
<2192> (5719)
an interpretation
<2058>_.
Let
<1096> (0)
all things
<3956>
be done
<1096> (5634)
unto
<4314>
edifying
<3619>_.
NASB ©

biblegateway 1Co 14:26

What
<5101>
is the outcome then
<3767>
, brethren
<80>
? When
<3752>
you assemble
<4905>
, each
<1538>
one
<1538>
has
<2192>
a psalm
<5568>
, has
<2192>
a teaching
<1322>
, has
<2192>
a revelation
<602>
, has
<2192>
a tongue
<1100>
, has
<2192>
an interpretation
<2058>
. Let all
<3956>
things
<3956>
be done
<1096>
for edification
<3619>
.
NET [draft] ITL
What
<5101>
should you do then
<3767>
, brothers and sisters
<80>
? When
<3752>
you come together
<4905>
, each one
<1538>
has
<2192>
a song
<5568>
, has
<2192>
a lesson
<1322>
, has
<2192>
a revelation
<602>
, has
<2192>
a tongue
<1100>
, has
<2192>
an interpretation
<2058>
. Let all these things
<3956>
be done
<1096>
for
<4314>
the strengthening
<3619>
of the church.
GREEK
ti oun estin otan sunerchsye qalmon ecei ecei ecei ecei ecei prov oikodomhn ginesyw
<1096> (5737)
V-PNM-3S

NETBible

What should you do then, brothers and sisters? 1  When you come together, each one has a song, has a lesson, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all these things be done for the strengthening of the church.

NET Notes

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA