NETBible | |
NIV © |
But someone may ask, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?" |
NASB © |
But someone will say, "How are the dead raised? And with what kind of body do they come?" |
NLT © |
But someone may ask, "How will the dead be raised? What kind of bodies will they have?" |
MSG © |
Some skeptic is sure to ask, "Show me how resurrection works. Give me a diagram; draw me a picture. What does this 'resurrection body' look like?" |
BBE © |
But someone will say, How do the dead come back? and with what sort of body do they come? |
NRSV © |
But someone will ask, "How are the dead raised? With what kind of body do they come?" |
NKJV © |
But someone will say, "How are the dead raised up? And with what body do they come?" |
KJV | But <235> some <5100> [man] will say <2046> (5692)_, How <4459> are <1453> (0) the dead <3498> raised up <1453> (5743)_? and <1161> with what <4169> body <4983> do they come <2064> (5736)_? |
NASB © |
But someone <5100> will say <3004> , "How <4459> are the dead <3498> raised <1453> ? And with what <4169> kind <4169> of body <4983> do they come ?"<2064> |
NET [draft] ITL | But <235> someone <5100> will say <2046> , “How <4459> are <1453> the dead <3498> raised <1453> ? With what kind <4169> of body <4983> will they come ?”<2064> |
GREEK | alla <235> CONJ erei <2046> (5692) V-FAI-3S tiv <5100> X-NSM pwv <4459> ADV-I egeirontai <1453> (5743) V-PPI-3P oi <3588> T-NPM nekroi <3498> A-NPM poiw <4169> I-DSN de <1161> CONJ swmati <4983> N-DSN ercontai <2064> (5736) V-PNI-3P |