NETBible | However, the spiritual did not come first, but the natural, and then the spiritual. |
NIV © |
The spiritual did not come first, but the natural, and after that the spiritual. |
NASB © |
However, the spiritual is not first, but the natural; then the spiritual. |
NLT © |
What came first was the natural body, then the spiritual body comes later. |
MSG © |
Physical life comes first, then spiritual-- |
BBE © |
But that which is natural comes before that which is of the spirit. |
NRSV © |
But it is not the spiritual that is first, but the physical, and then the spiritual. |
NKJV © |
However, the spiritual is not first, but the natural, and afterward the spiritual. |
KJV | Howbeit <235> that [was] not <3756> first <4412> which is spiritual <4152>_, but <235> that which is natural <5591>_; and afterward <1899> that which is spiritual <4152>_. |
NASB © |
However <235> , the spiritual <4152> is not first <4413> , but the natural <5591> ; then <1899> the spiritual .<4152> |
NET [draft] ITL | However <235> , the spiritual <4152> did not <3756> come first <4412> , but <235> the natural <5591> , and then <1899> the spiritual .<4152> |
GREEK | all <235> CONJ ou <3756> PRT-N prwton <4412> ADV to <3588> T-NSN pneumatikon <4152> A-NSN alla <235> CONJ to <3588> T-NSN qucikon <5591> A-NSN epeita <1899> ADV to <3588> T-NSN pneumatikon <4152> A-NSN |