NETBible | and that he was buried, and that he was raised 1 on the third day according to the scriptures, |
NIV © |
that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures, |
NASB © |
and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures, |
NLT © |
He was buried, and he was raised from the dead on the third day, as the Scriptures said. |
MSG © |
that he was buried; that he was raised from death on the third day, again exactly as Scripture says; |
BBE © |
And he was put in the place of the dead; and on the third day he came back from the dead, as it says in the Writings; |
NRSV © |
and that he was buried, and that he was raised on the third day in accordance with the scriptures, |
NKJV © |
and that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures, |
KJV | And <2532> that <3754> he was buried <2290> (5648)_, and <2532> that <3754> he rose again <1453> (5769) the third <5154> day <2250> according <2596> to the scriptures <1124>_: |
NASB © |
and that He was buried <2290> , and that He was raised <1453> on the third <5154> day <2250> according <2596> to the Scriptures ,<1124> |
NET [draft] ITL | and <2532> that <3754> he was buried <2290> , and <2532> that <3754> he was raised <1453> on the third <5154> day <2250> according to <2596> the scriptures ,<1124> |
GREEK | kai <2532> CONJ oti <3754> CONJ etafh <2290> (5648) V-2API-3S kai <2532> CONJ oti <3754> CONJ eghgertai <1453> (5769) V-RPI-3S th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF th <3588> T-DSF trith <5154> A-DSF kata <2596> PREP tav <3588> T-APF grafav <1124> N-APF |
NETBible | and that he was buried, and that he was raised 1 on the third day according to the scriptures, |
NET Notes |
1 tn Grk “he has been raised/is raised,” using a Greek tense that points to the present effect of the act of raising him. But in English idiom the temporal phrase “on the third day” requires a different translation of the verb. |