NETBible | You were bought with a price. Do not become slaves of men. |
NIV © |
You were bought at a price; do not become slaves of men. |
NASB © |
You were bought with a price; do not become slaves of men. |
NLT © |
God purchased you at a high price. Don’t be enslaved by the world. |
MSG © |
All of you, slave and free both, were once held hostage in a sinful society. Then a huge sum was paid out for your ransom. So please don't, out of old habit, slip back into being or doing what everyone else tells you. |
BBE © |
It is the Lord who has made payment for you: be not servants of men. |
NRSV © |
You were bought with a price; do not become slaves of human masters. |
NKJV © |
You were bought at a price; do not become slaves of men. |
KJV | Ye are bought <59> (5681) with a price <5092>_; be <1096> (0) not <3361> ye <1096> (5737) the servants <1401> of men <444>_. |
NASB © |
You were bought <59> with a price <5092> ; do not become <1096> slaves <1401> of men .<444> |
NET [draft] ITL | You were bought <59> with a price <5092> . Do <1096> not <3361> become <1096> slaves <1401> of men .<444> |
GREEK | timhv <5092> N-GSF hgorasyhte <59> (5681) V-API-2P mh <3361> PRT-N ginesye <1096> (5737) V-PNM-2P douloi <1401> N-NPM anyrwpwn <444> N-GPM |